У Джейн отвалилась челюсть, а вместе с ней и полотенце. Она подхватила его на лету и прижала к груди.
— Ты!.. — выпалила она и быстро попятилась назад. — Ты спал?! — вскрикнула она, вскочила на ноги и понеслась в свою спальню.
Она чувствовала себя последней дурой.
Влетев в спальню, она хлопнула дверью. Затем принялась шарить рукой по стене, пока не нашла выключатель. Прислонившись спиной к двери, она судорожно ловила ртом воздух, пытаясь отдышаться.
—Джейн?
Она вздрогнула, потому что совсем не слышала, как он подошел. Навалившись сильнее на дверь, она плотнее прижала полотенце к груди.
— Джейн? — повторил он. — С тобой все в порядке?
— Я думала, ты мертв.
Несколько секунд была тишина. Затем едва слышно он произнес:
— Почему?
— Ты ведь лежал на полу! У тебя…
— Я просто задремал.
— На полу? А диваны тогда зачем?
— Так лучше для спины. Изредка мне нравится лежать на полу.
— С подушкой на лице?
— Иногда.
— Я подумала, что тебя задушили!
— О!
— Убили!
— Я очень сожалею, Джейн. Просто прилег на пару минут, а подушку положил от света, понимаешь? У меня и в мыслях не было, что ты можешь войти и подумать… что-то неладное.
— Да? А я вот вошла! И решила, что ты мертв. Подумала, что к нам забрался МИР и убил тебя!
— Мне действительно очень жаль. Поверь.
— И мое полотенце отвалилось, — задыхаясь, выпалила Джейн. — И об этом ты наверняка жалеешь, это точно.
— Да, и об этом.
— Да, да, как же.
— Мне жаль, что я поставил тебя в неловкое положение, и только.
— Я думала, что тебя убили.
— Я знаю. — Через несколько секунд он добавил: — Ты хочешь, чтобы я ушел?
— Да, пожалуйста.
— Ладно. Ну… тогда… пока.
— Я не имела в виду совсем уйти. Брейс? Ты еще здесь?
— Да.
— Я хотела сказать, чтобы ты возвращался в гостиную. Ты не против? Я подойду через несколько минут.
— Конечно. Как только будешь готова.
Глава 12
Когда Джейн вошла в гостиную, ее гость поднялся с дивана и улыбнулся.
— О, ты замечательно выглядишь.
— Спасибо. — Она знала, что это далеко не так — только не с прилипшими к голове после душа волосами и с заплаканными глазами. Но в чистых белых шортах, белой кофточке и мокасинах она действительно чувствовала себя замечательно.
Они сели рядом на диване.
— Я была немножко не в себе, — призналась она. — Все так необычно, понимаешь? Я к тому, что ты ни в чем не виноват. То есть, я хочу сказать, что ты можешь лежать на моем полу сколько тебе угодно. Обещаю, больше никогда не буду поднимать из-за этого столько шума.
— Ловлю тебя на слове, — заметил он.
Перехватив его взгляд, Джейн рассмеялась.
— Ненормальный, — пробормотала она.
Повернувшись к ней, Брейс поднял колено на подушку, склонился вбок и положил руку на спинку дивана.
— Я хочу знать, — начал он, — что случилось у моста. Похоже, это было настоящее приключение.
— Мне, наверное, надо еще выпить.
— Твой стакан в ванной комнате? — Он начал подниматься.
— Не беспокойся. Мы ведь можем из одного, не возражаешь? — Наклонившись вперед, она подняла бутылку бурбона с журнального столика и начала наливать в стакан Брейса.
— Пойдет, — сказал он. — У тебя ведь на губах нет помады, да? Терпеть не могу привкуса губной помады в бурбоне.
Джейн поставила бутылку на место.
— Можешь сам убедиться, — шепнула она и наклонилась к нему.
Он тихонько рассмеялся, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Поцелуй длился бесконечно долго. Затем он нежно отстранил ее и сказал:
— Кажется, действительно нет никакой помады.
— Проверочка была нешуточной, — пробормотала она, опуская голову ему на плечо.
Он нежно провел рукой по ее спине.
— Джейн, — произнес он, — почему ты не рассказываешь мне о сегодняшнем вечере? Ты так устала или просто не хочешь об этом говорить.
— Нет, дело не в этом. Мне не терпится рассказать тебе. Но, может, ты еще раз проверишь меня на наличие губной помады?
Брейс рассмеялся. Джейн подняла лицо, и их губы вновь встретились.
Когда они разъединились, она прошептала:
— Так намного лучше, спасибо, — и глубоко-глубоко вдохнула. — Какая славная ночь. — Отвернувшись от Брейса, она наклонилась и подняла стакан, сделала глоток и передала ему.
— Итак, — начала она. — Я поставила машину на Парк-Лейн как раз на том месте, где ты подобрал меня прошлой ночью. — Откинувшись назад, она погрузилась в мягкие подушки спинки дивана, а ноги положила на журнальный столик. — Сумочку я оставила в машине, зато прихватила с собой твой фонарь. И поступила очень предусмотрительно.
И она продолжила рассказ, поведав Брейсу во всех деталях, которые могла вспомнить, о своих поисках конверта, описав Рэйла и Суимпа, пародируя их речь и не упуская из нее ничего.
Почти ничего.
Она вовсе не упомянула о предположении непонятливого Суимпа насчет ее продажности. Это не имело прямого отношения к делу, к тому же это было грубо и слишком интимно.
И еще она ничего не сказала о том, что Рэйл блеванул ей в рот.
Джейн опасалась, что ее стошнит, если она заговорит об этом. И боялась, а вдруг он не захочет ее больше целовать.