— Я знаю, Арнольд выбрался наружу, но с вашей газетой все в порядке, — сказала Ли.
— Да, но с Принцессой не все в порядке.
— Принцесса — это кто?
— Одна из моих собак, с которой, похоже, позабавился ваш пес.
- Что?
— Возможно, моя чистопородная французская болонка через пару месяцев принесет смешанный приплод. — Шейн сложил на груди руки. - Завтра я должен был вязать ее с чемпионом с выставки. Скажите, что он... — Шейн мотнул головой в ту сторону, где, возможно, прятался Арнольд, — кастрирован.
Ли вздрогнула:
— Боюсь, что нет.
Шейн сжал и разжал кулаки, с его лица не сходило сердитое выражение.
— Может быть, она не забеременела.
— Ага, а ваш пес — принц Очарование. — Он стиснул зубы. — Если я еще раз увижу вашу собаку возле Принцессы, я кастрирую его сам... бесплатно.
Ли шагнула к Шейну, готовая умолять, чтобы он пощадил Арнольда, и тут боль пронзила ее ногу. Она вздрогнула.
— Вам плохо.
— Ничего, — ответила она и попробовала отодвинуться от кустарника и от мужчины, который имел полное право злиться. Но ее опять пронзила боль от лодыжки, и она споткнулась, взмахнула рукой в поисках опоры и наткнулась на руку Шейна.
— Лгунья. — Шейн обхватил ее двумя руками. — Позвольте, я взгляну на вашу лодыжку.
Прильнувшая к его груди Ли не могла ни о чем думать и никак не реагировала на его требование. Ее взгляд был прикован к подолу футболки, который неприлично задрался. Шейн проследил за ее взглядом и помог ей принять положение, при котором ее тело не обнажалось столь неприлично, но блеск в его глазах свидетельствовал о том, что он успел все же увидеть соблазнительно оголенные бедра.
Ее сердце ответило учащением ритма, и она подумала, что, похоже, оно гонит по венам расплавленный чистый мед. Это было намного хуже, чем накануне вечером, когда он ограничился только прикосновением к ее щеке и плечу. Сейчас ей казалось, будто он обволакивает ее и она становится его частью. О Боже! Когда все это закончится, ей нужно будет сказать пару «ласковых» слов Арнольду, втравившему ее в такое искушение, и они обязательно пойдут к ветеринару, чтобы покончить с его загулами.
Шейн поднял ее на руки и понес в дом. После того как он уложил ее на диван, Шейн присел на корточки и, взяв ее правую стопу, начал ощупывать, проверяя, нет ли перелома.
— Не думаю, что вы сломали какую-нибудь кость, тем не менее для полной уверенности нужно сделать рентген. Думаю, вы просто подвернули ногу.
— Хорошо, я сделаю рентген, если не полегчает.
— Я принесу вам пакет со льдом, чтобы снять опухоль.
Пока Шейн ходил на кухню за льдом, Ли лихорадочно пыталась восстановить контроль над своими эмоциями. Это было очень важно, потому что с такой семьей, как у нее, вообще мало что удавалось контролировать. Она стянула вязаный шерстяной платок со спинки дивана и прикрыла им ноги, хотя было уже выше двадцати градусов и становилось все теплее.
Что бы она ни твердила себе, но когда он прикасался к ней, ее кожа горела, а пульс заметно учащался. Если он не поспешит, то уже очень скоро ей перестанет хватать воздуха. Ли подтянула платок повыше, укрыв себя до плеч.
— Вот, это должно помочь, — сказал Шейн, возвратившись в гостиную. Он не смог скрыть удивления, увидев, что Ли укрыта почти с головы до ног.
«Этого, пожалуй, недостаточно, — подумала Ли, глядя на небольшой пакет со льдом. — Сейчас хорошо бы погрузиться в ванну с холодной водой. Может, тогда я перестала бы ощущать такой жар рядом с этим мужчиной».
— Спасибо, я уверена, что со мной очень скоро все будет в порядке. Вам следует пойти проверить Принцессу. — Ли протянула руку за пакетом, с удивлением отметив, что она у нее не дрожит.
Шейн перехватил ее руку и осмотрел.
— Нехорошая царапина. Лучше ее обработать.
Ли попыталась убрать свою руку:
— Я сама.
— Чепуха. Я врач, и я здесь. Где у вас аптечка?
— Где-то в одной из этих коробок. — Она показала на несколько все еще не распакованных коробок, громоздившихся в гостиной.
— Тогда я схожу за своей. Подождите, я сейчас вернусь.
— Не суетитесь так из-за меня, — попыталась она остановить Шейна, но тот поспешно ушел.
Ли услышала, как открылась и захлопнулась входная дверь, и глубоко вздохнула. Не стоило ему этого делать. Она все еще ощущала свежий запах его мыла. Ей предстояло провести еще некоторое время в его обществе. Ли закрыла глаза. Боль в лодыжке и в руке ничего не значили по сравнению с трепетом ее сердца. Она знала, что у их с Шейном отношений нет будущего, и все же он волновал ее, словно она впервые влюбилась.
Ли начала проваливаться в сон, когда услышала шум распахиваемой входной двери и тут же увидела вбежавшего в комнату Шейна. Она села, платок съехал на талию.
— Принцесса убежала, и Арнольд тоже! — взволнованно сообщил Шейн.
Глава 4
— Как так — убежали?— Ли опустила ноги на пол и скривилась, когда больная стопа коснулась ковра.
— Убежали — значит удрали.
— Может быть, они не вместе.
— А луна действительно сделана из сыра. Да что вы, Ли! Арнольд ведь парень не промах, знает, что делает.
Ли осторожно встала, стараясь щадить больную ногу.
— Он может прятаться. Вы же напугали его.