— Ба… Сначала он казался изумительным. Мирный, небольшой городок, где все друг друга знают и люди здороваются на улице. Звучит идеально, э?
— Не знаю насчет идеала, но, на мой вкус, довольно мило.
— Штука, которую тебе нужно понять, Тейтум, заключается в том, что, когда все друг друга знают, у каждого есть мнение о каждом. И эти мнения пристают к тебе, а иногда расползаются. Достаточно разок повздорить с соседом — и все об этом знают. Если твой ребенок подрался в школе, каждый вдруг обращает на это внимание. И эти вещи не уходят, они копятся. Я был Марвином Греем, когда приехал туда, а к тому времени как уехал, я слыл Марвином Который Один Раз Кричал На Городском Собрании И Всегда Спорил С Директором Школы Греем.
— Длинное имя, — заметил Тейтум. — Папа был таким проблемным ребенком, что тебе приходилось спорить с директором?
— Он был подростком. Временами бывал немного упрямым. И никогда не умел держать рот на замке. — Марвин ухмыльнулся, как всегда, когда говорил об отце Тейтума. — Он был хорошим мальчишкой. Но все имели свое мнение на его счет. Так и не дали ему настоящего шанса, когда он вырос.
— Виновен, пока не доказано обратное, так? — медленно произнес Тейтум между глотками чая.
— Именно так.
Он уставился в чашку. Затем произнес:
— Знаешь, может, мне придется уехать на денек или два… И, пожалуйста, на этот раз не разноси дом.
Глава 60
Натан Прайс, начальник полиции Мейнарда, оказался седым мужчиной с обветренным, покрасневшим лицом. Он был широкоплечим, поджарым, с мышцами, обрисованными униформой. Прайс изучал Тейтума с настороженностью и подозрительностью, которые могли проистекать лишь из многих лет политических баталий. Тейтум удобно устроился на стуле, созданном для чего угодно, кроме комфорта посетителей, и обезоруживающе улыбнулся. Он устал. Ночной перелет из Вашингтона в Бостон практически не оставил времени для сна, но это был самый ранний рейс, на который он попадал. На следующей неделе Манкузо ждет его в офисе, так что свободного времени немного.
— Чем я могу вам помочь, агент Грей? — спросил шеф Прайс.
— Я интересуюсь несколькими убийствами, которые произошли в Мейнарде некоторое время назад.
Полицейский кивнул.
— Полагаю, речь идет об убийствах Бет Хартли, Джеки Теллер и Клары Смит.
Тейтум поднял бровь.
— Откуда вы знаете?
— Это мирный городок, агент Грей. У нас тут мало убийств, и вряд ли вы приехали поговорить об убийстве в Милл-Понд в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году.
Тейтум кивнул.
— Конечно, вы правы. Я хотел задать вам пару вопросов по поводу так называемого мейнардского серийного убийцы. Насколько я понимаю, тем расследованием руководили вы?
— Верно, — ответил Прайс. — Но мы все крепко по нему работали. Как вы догадываетесь, рылись под каждым камнем в поисках убийцы.
«Пока не нашли подозреваемого». Тейтум тепло кивнул.
— Разумеется. Насколько мне известно, убийца так и не предстал перед судом — это так?
— Да, все верно. Наш главный подозреваемый был арестован через несколько дней после убийства Клары Смит и совершил самоубийство в камере.
— И убийства прекратились, — продолжил Грей, подметив, насколько легко шеф сказал, что подозреваемый убил Клару Смит.
— Ну да, разумеется.
— Могу я задать пару вопросов о некоторых подробностях этого расследования? — спросил Тейтум, вынимая из сумки три папки с документами.
Шеф полиции удивленно округлил глаза, когда увидел, как тот открывает верхнюю папку. Первым листом лежала фотография тела Клары Смит.
— Я… ну конечно. Правда, не уверен, что смогу все вспомнить. Прошло почти двадцать лет…
— Ну, это было единственное дело об убийствах, которое вам доводилось расследовать, — заметил Тейтум. — Наверняка вы многое помните.
— Да, наверное.
— О’кей. В ходе допроса главного подозреваемого выяснилось, что в день убийства Клары Смит он находился в библиотеке.
— Да, я это помню.
— Далее, расчетное время смерти, определенное вашим медэкспертом… между шестью и семью вечера. Мэнни Андерсон был в библиотеке до четырех.
Прайс протянул руку, и Тейтум передал ему папку. Полицейский просмотрел документы и сказал:
— Да, все так.
— Но Клара Смит пропала в два часа, когда не вернулась домой из школы.
— Мы не знаем, когда она пропала, — ответил Прайс. — Она просто не вернулась домой. Она могла пойти к друзьям.
— Ее мать обзвонила всех ее подруг, и никто не знал, где она, верно? Поэтому вы и организовали поисковую группу.
Шеф прищурился.
— Вы уже говорили кое с кем об этом деле, — сказал он.
— Говорил, — согласился Тейтум. — По телефону. Но с вами я хотел поговорить лично.
— Мы думаем, что случилось следующее, — запальчиво начал Прайс. — У Клары был приятель, о котором не знала ее мать. После школы она пошла к нему. По пути домой ее силой или уговорами заманил в укромное место Мэнни Андерсон. Там он изнасиловал ее, а потом задушил.
— Но вы так и не нашли этого предполагаемого приятеля, — заметил Тейтум.
— Да.
— Поэтому вы не знаете точно, что Клара делала между тем, как вышла из школы, и расчетным временем смерти.