— Знаю, что это не лучшее мое приобретение, — согласилась та, отвечая на невысказанный молчаливый упрек своей подчиненной, и сняла жакет. — Признаюсь, никогда не думала, что стану жертвой средств массовой информации. Помню, я купила этот костюм, начитавшись статей о том, как должны одеваться женщины, занимающие руководящие посты… Почту принесли? Есть что-нибудь важное?
— Ничего срочного, — ответила Элис. — Пришло любопытное письмо от садовода-любителя. Он спрашивает, не заинтересует ли вас разработанная им технология выращивания лаванды без применения химических удобрений. И еще одно письмо… Автор предлагает нам купить рецепт приготовления крема для рук, придуманный его прабабкой. Кроме того, мы получили результаты опроса тех, кто приобрел наш крем для лица из авокадо.
— Да? И каковы же результаты?
— О, самые благоприятные. Как видно, крем пользуется большим успехом. Он нравится буквально всем. Во всяком случае, пока никто не сообщил об отрицательных последствиях его применения. Одна женщина даже написала, что ее мужу так понравился этот крем, что он предлагает изготовить на его основе лосьон для тела.
Обе женщины рассмеялись.
— Кофе? — предложила Элис.
— Ммм… да, пожалуй, не откажусь.
Несмотря на неоднократные попытки, Холли так и не сумела преодолеть свою тягу к этому напитку. Время от времени она переходила на специальные сорта, не содержащие кофеина, но вскоре возвращалась к полноценному кофе, хотя и понимала, как он вреден для здоровья.
Совещание прошло без сучка, без задоринки. Однако от внимания Холли не укрылось, что кое-кто из мужчин украдкой разглядывает ее костюм.
Похоже, он произвел на них сильное впечатление, усмехнулась она про себя, но какое именно — узнала только по окончании совещания. Выходя из конференц-зала, заведующий отделом по связям с прессой задержался и, поколебавшись, неуверенно спросил:
— Ваш костюм… Холли, вы не собираетесь надеть его на презентацию новых духов?
Холли любезно улыбнулась.
— Не знаю. Может быть… А почему вы спрашиваете?
Мужчина явно смутился и закашлялся. Переминаясь с ноги на ногу, он неловко пробормотал:
— Ну, я бы посоветовал вам надеть что-нибудь более женственное, поярче, что ли…
Холли совершенно серьезно пообещала ему подумать над его словами и прошла в свой кабинет.
— Что-нибудь не так? — спросила Элис, увидев ее нахмуренное лицо.
— Да нет, все в порядке. Просто я подумала… Когда мужчины перестанут оценивать нас по внешнему виду и начнут относиться к нам как к равным, видеть прежде всего наши душевные и деловые качества?
Элис озадаченно смотрела на свою начальницу, не зная, что сказать. Холли вздохнула и покачала головой.
— Не обращай на меня внимания. Наверно, я старею.
В эту секунду зазвонил телефон. Элис сняла трубку и сообщила Холли:
— Это Элейн Харрисон из Лондона.
Элейн Харрисон работала в известном рекламном агентстве, которое фирма Холли наняла для создания соответствующего имиджа их продукции. Это была инициатива Пола. Холли отнеслась к его идее скептически, считая рекламную шумиху пустой тратой времени и денег, хотя сама Элейн ей очень нравилась.
— Соедини меня с ней, — сказала она секретарше и сняла трубку своего аппарата. — Привет, Элейн! — с улыбкой воскликнула она.
— Привет. Послушай, нам надо обсудить рекламу твоих новых духов. Конечно, лучше было бы договориться заранее, у тебя, вероятно, масса дел… В общем, как ты посмотришь, если я приеду к вам сегодня во второй половине дня? Если ты свободна, мы могли бы обсудить все вопросы за обедом, а завтра утром я вернусь в Лондон.
Холли заколебалась, заглянула в свой блокнот, хотя отлично знала, что вечер у нее ничем не занят. Все дело в том, что она всеми силами души ненавидела эту сторону бизнеса, терпеть не могла находиться на виду, в центре внимания прессы и телевидения. Особенно Холли раздражало то, что покупательницы отождествляли ее бизнес с ее личностью.
Как-то она пожаловалась Элейн, что иногда чувствует себя куклой, призванной символизировать образ современной преуспевающей деловой женщины, сохранившей при этом женственность и элегантность, а ведь она живой человек со своими особенностями, достоинствами и недостатками.
Элейн отнеслась к ее словам с сочувствием, но тут же заявила, что такова жизнь. Существуют определенные правила игры, по крайней мере в мире бизнеса. Мужчины, стоящие во главе крупных предприятий, пойдут на что угодно ради увеличения прибылей, ухватятся за любую возможность нажить капитал. Так же должны поступать и женщины.
«Может, ты и права, — неохотно согласилась Холли и с несвойственным ей сарказмом прибавила: — Однако разница все-таки есть. Мужчин не заставляют рядиться в модную одежду от престижного модельера, делать замысловатую прическу, соответствующую понятиям рекламного агента о том, как должен выглядеть современный руководитель, и в таком виде позировать перед телекамерой или объективом фотографа. Почему-то никому в голову не приходит подчеркивать то обстоятельство, что они сохранили свою мужественность, несмотря на достигнутый успех».
Элейн рассмеялась и покачала головой.