Читаем Влюбленные полностью

«Надеялся свернуть тебе шею», — хотел ответить Доусон, но сдержался. Он видел, что его слова зацепили Карла, и решил разыграть эту карту. Ничего другого он все равно придумать не мог.

— Да, я мечтал опубликовать интервью со знаменитым Карлом Уингертом. Увы, вместо этого мне пришлось довольствоваться беседой с Джереми, но теперь я думаю, что мне повезло и что именно он достоин стать героем моего репортажа.

— Уж не хочешь ли ты меня оскорбить, писака?

— Вовсе нет, просто… просто я стараюсь смотреть на вещи объективно. Да, когда-то ты был по-настоящему велик, но те времена давно прошли. Ты можешь убить меня, можешь убить Амелию, но я бы не сказал, что это достойный финал для такого незаурядного, яркого человека, каким ты был много лет назад. Когда-то твое имя гремело по всей стране, а теперь… посуди сам, до чего ты докатился!

Карл улыбнулся. Теперь, когда у него больше не было волос и бровей, придававших его лицу (точнее, лицу Берни) выражение мягкости и мудрости, его улыбка напоминала оскал черепа.

— Кто тебе сказал, что твое убийство будет моим финалом?

— А ты думаешь, что сумеешь застрелить нас обоих, а потом беспрепятственно покинуть отель и исчезнуть?

— Сумел же я беспрепятственно сюда войти, пока ее телохранители, — кивок в сторону Амелии — охмуряли девчонок за стойкой регистрации. Знаешь, Доусон, быть стариком очень выгодно. На стариков и больных никто не обращает внимания.

— Да, вынужден признать — у тебя хорошая маскировка…

— Я это и без тебя знаю.

— …Но не идеальная.

— Тебе-то что за дело? Что я буду делать дальше, тебя не касается.

— А что вы… что́ ты будешь делать дальше?! — спросила Амелия дрожащим голосом. За все время это были ее первые слова. — Ты заберешь Хантера и Гранта?

— На кой черт мне нужны твои сопляки? — искренне удивился Карл.

— Но я… я думала, что все было из-за них! Вы с Джереми инсценировали его смерть, чтобы без помех забрать мальчиков. Уж конечно, никому и в голову бы не пришло, что Хантера и Гранта забрал родной отец, который официально считается мертвым!..

— Джереми действительно этого хотел. Но не я.

— Он не любит своих внуков, и они ему совершенно не нужны, Амелия, — пояснил Доусон. — Карл вообще никого не любит.

— Я не имею ничего против мальчишек. — Карл подтолкнул Амелию локтем. — И против тебя тоже, красотка. Как говорится, ничего личного…

Эти слова натолкнули Доусона на новую идею. Она, правда, была не ахти какой плодотворной, но ничего другого он просто не мог придумать. «Заставь его говорить, тяни время, отвлекай, льсти… и молись, чтобы свершилось чудо!» — твердил он себе.

— Так, значит, ее брак с Джереми, его фальшивое посттравматическое расстройство, развод — все это с самого начала было частью одного большого плана, так? — проговорил он, изображая удивление.

— Именно так, — подтвердил Карл. — Ты, Амелия, была всего лишь инструментом, с помощью которого я осуществлял свой план, но теперь ты мне больше не нужна. К сожалению, благодаря предсмертным признаниям Джереми это белое дерьмо Стронг был оправдан, и…

— Значит, если бы все прошло, как ты задумал, если бы Уиллард Стронг отправился в камеру смертников, а полицейский не подстрелил Джереми, тогда ты и твой сын могли бы беспрепятственно сеять хаос и смерть… В этом заключался твой план, Карл?

— Что теперь говорить об этом, раз Джереми мертв, а Стронг на свободе?

— Да, но мне все-таки хотелось бы знать, как именно это должно было сработать. Как ты собирался все организовать? У тебя близорукость, плохо работают ноги… Вероятно, ты планировал держаться в тени — разрабатывать и планировать террористические акты, диверсии, ограбления, а исполнение поручить Джереми. То есть он делал бы для тебя черную работу, рисковал жизнью, а ты оставался бы чистеньким… Ну, я угадал?

— При чем тут риск? Мои схемы безупречны и срабатывают всегда! — хвастливо заявил Карл. — Кроме того, как ты правильно заметил, мертвеца бы ни в чем не подозревали. Даже если бы на воздух взлетел, скажем, целый школьный автобус! Никому бы и в голову не пришло, что это дело рук человека, который официально признан умершим.

— Гм-гм… — Доусон покивал в знак того, что признает его правоту. — Но ведь все пошло не так, как ты задумал, правда?.. Джереми занервничал и убил Стеф вместо Амелии. А самое скверное заключалось в том, что на плаще остался отпечаток его пальца. Мертвецы не оставляют следов, не так ли? Джереми Вессон внезапно воскрес, а это означало, что на первоначальном плане пришлось поставить крест. Скажи, тебе не было досадно, что все сорвалось из-за пустяка?

Карл ничего не ответил. Но Доусон знал, что попал в больное место. Палец Карла, заплясал на спусковом крючке, и журналист понял, что сейчас раздастся выстрел. Нужно было срочно что-то придумать или, по крайней мере, попытаться снова отвлечь Карла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы