- Но Вы сами позволили мне помогать Вам! - понимание приходило к Гарри с неотвратимостью возмездия. - Я не знал, зачем понадобится это зелье, и не знал, каким окажется задание. Я не воспользовался подсказками, а провел все опыты, которые были необходимы, и Вы не имеете права упрекать меня в обмане!
- Убирайтесь, Поттер! - прошипел Снейп, поднимаясь со своего места.
Он не желал слушать мальчишку и не собирался позволить ему начать оправдываться. От Поттера исходила опасность. Опасность для его спокойствия и размеренного существования, которого Северус достиг с таким трудом, а мальчишка оказался слишком близок к тому, чтобы нарушить ход вещей. Если бы Поттер просто осмелился навязывать свое общество, профессор быстро нашел бы способ избавиться от него раз и навсегда, но одного взгляда юноши, пойманного во время урока, хватило, чтобы Снейп испытал настоящее потрясение. Восхищение, нежность и страсть. Три эмоции, которые по силе могли соперничать с разрушающей мощью Авады, заставляя всколыхнуться чувства, о которых профессор предпочитал не думать, и которые с равным успехом могли привести к гибели.
- Ваши претензии смешны, и я не собираюсь их выслушивать. Однажды Вам удалось воспользоваться моей снисходительностью и избежать провала на контрольной работе, но больше этого не повторится. Ваши изумительные попытки проявить заинтересованность к моему предмету были достаточно бездарны, чтобы позабавить меня некоторое время, но теперь я не желаю, чтобы Вы мешались у меня под ногами!
Гарри побледнел от едва сдерживаемой ярости, однако заставил себя говорить ровно:
- Я не стремился воспользоваться Вашим доверием! Если Вы не верите, что кому-то будут интересны зелья, зачем Вы вообще их преподаете?! Это была Ваша идея от начала и до конца - позволить мне участвовать в работе, так почему теперь Вы позволяете себе поливать меня грязью за то, что я выполнил просьбу?
- Я не просил Вас таскаться сюда по два раза в день, надеюсь, это Вы не забыли?!
- Нет, - опомнившись, юноша отвернулся, переводя дыхание. - Но тогда зачем Вы вообще давали мне какие-либо объяснения? Я мог просто готовить эти дурацкие компоненты, и все были бы довольны! Но Вы не можете простить мне другого, того, что я позволил себе наглость заинтересоваться Вашими опытами. И теперь Вы не хотите потерять единственную возможность унизить меня в глазах друзей, если окажется, что благодаря нашим занятиям на зельях меня не в чем упрекнуть.
Он не заметил, как Снейп оказался рядом, и ужаснулся, разглядев ярость в глазах профессора:
- Вы слишком много о себе мните, Поттер! - прошипел Снейп. - Неужели Вы полагаете, что смысл всей моей жизни - досадить Вам?
Он нехорошо усмехнулся, а Гарри внутренне похолодел от этой усмешки.
- Хотите сказать, что я ошибаюсь? - выдавил он.
- Какой трагизм! Вам доставляет удовольствие считать себя жертвой, но я не собираюсь Вас разубеждать. Мне нет дела до нахального, эгоистичного, самоуверенного мальчишки, который привык получать все, что пожелает!
- Тогда Вас вообще не должно беспокоить, что я о себе думаю!
- Чего Вы добиваетесь, Поттер?
- Я хочу продолжать занятия…
- То есть… - Снейп помедлил, и на его губах появилась тень усмешки, - Вы требуете, чтобы я не отменял Ваши отработки?
- Да, - ответил Гарри, не успев прикусить язык.
- Отлично. Этот класс еще долго можно приводить в порядок - у Вас будет, чем заняться.
Юноша, не дрогнув, выдержал взгляд профессора и кивнул, принимая вызов:
- Но тогда мы будем продолжать занятия после того, как я закончу уборку.
- Вы ставите условия? - глаза Снейпа нехорошо сверкнули, и Гарри отшатнулся, однако не сдался:
- Да.
- Что Вы затеваете, Поттер? - вкрадчиво поинтересовался профессор, а потом резко схватил юношу за плечи и притянул ближе, заставляя смотреть прямо в глаза. - Мне хотелось бы знать, на что Вы рассчитываете, устраивая этот балаган?
Гарри снова замер, и понял, что пропал: глаза Снейпа притягивали его, словно бездонные омуты, в которых он тонул без шанса на спасение. Профессор был так близко, что скрыть это смятение было практически невозможно, но юноша и не пытался. Он судорожно вздохнул и облизнул вмиг пересохшие губы, а в ответ заметил понимающую усмешку:
- Вы бездарный актер, Поттер, - послышался голос Снейпа. Бархатистый, но оттого не менее опасный. Гарри чувствовал, как жалило его каждое произнесенное слово, и яд растекался по телу, парализуя, отнимая волю и желание сопротивляться ему. - Вам следовало бы поучиться держать свои эмоции под контролем. Тогда, возможно, Вы не были бы столь смешны… Хотите быть лучшим во всем?
Лицо Снейпа было слишком близко, и Гарри задрожал, испугавшись нагрянувших с новой силой воспоминаний, но профессор всего лишь коснулся губами его уха и прошептал:
- И на какие жертвы Вы готовы пойти ради такой возможности?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное