- Хм… - Гермиона смутилась, но постаралась не показать вида. - Ты же знаешь их отношение к… коммерции. Парни любят и умеют делать деньги. Да еще если учесть их опыт общения с личностями определенного сорта… Но не думай, будто я тебя подталкиваю к подобному решению. Ты спросил - я ответила.
- Это займет достаточно времени…
- Пожалуй. Зато - наверняка.
- Тогда я еще успею отправить им сову. А может, ты знаешь, во сколько мне обойдется мое ротозейство?
- Дорого, Гарри. Достаточно дорого, чтобы в следующий раз ты оказался осмотрительнее.
Письмо, которое он набросал, было коротким, но этого должно было оказаться достаточно. Выпустив Хедвиг, Гарри покинул совятню и направился в гриффиндорскую башню, втайне надеясь, что близнецы Уизли не станут терзать его вопросами, а обратят внимание на приписку о срочности заказа. Юноша миновал гостиную, в которой обосновалось несколько гриффиндорцев, и кивнул Симусу, с ругательствами сдирающему с доски объявлений собственный портрет с припиской «Лучшей балерине Гриффиндора, в память о незабываемом пируэте». Момент, когда Симус на зельях пытался спастись от взрыва, устроенного Поттером, запомнили многие - это и в самом деле был прыжок, достойный высококлассного танцора, вот только сам парень так не считал. На голове у сфотографированного Симуса живописно шевелились подрисованные щупальца, а намалеванная волшебным маркером балетная пачка колыхалась им в такт. Отклеиваться от доски фотография категорически не желала.
Заниматься Гарри не мог. Его все время отвлекала мысль о возможных вопросах, которые последуют за его странным заказом, а так же тот факт, что близнецы могут вообще не найти столь ценный компонент. После ужина юноша поймал себя на том, что все чаще смотрит на часы, ожидая хоть какой-то весточки. Если поначалу он был почти спокоен, то после одного взгляда, брошенного на него Снейпом в Большом Зале, волнение усилилось. Казалось, слизеринский декан удручен. Он ушел раньше обычного и напоследок так посмотрел на Гарри, что тот был готов провалиться сквозь землю. И все из-за того, что впервые в жизни юноша по-настоящему оправдал нелицеприятное мнение Снейпа.
Было уже заполночь, Рон благополучно сопел на соседней кровати, периодически стараясь основательнее завернуться в одеяло, в остальном же в спальне царила тишина. Гарри сидел, опершись спиной на подушку и подтянув колени к подбородку, сам не понимая, какого черта ему не спится. Было сомнительно, что его просьбу выполнят так скоро, но хотя бы известить его, что письмо получено, близнецы могли. Хедвиг все не возвращалась и юноша начал нервничать.
Он уже смирился с неизбежным и начал засыпать, когда за окном мелькнуло что-то белое и послышалось царапанье, завершившееся характерным стуком в стекло. Гарри тут же вскочил, стряхивая дрему, и бросился к окну. Примерзшая сворка открылась с трудом, и белоснежная сова наконец-то получила возможность влететь в теплую комнату.
- Тссс! - зашипел Гарри, когда Хедвиг издала недовольный крик, и, поймав птицу, нащупал тяжелый сверток, прикрепленный к ее лапе. Быстро отвязав ленту, удерживавшую посылку, он схватил с тумбочки очки и, нацепив их, принялся разглядывать добычу. Сообразив, что угощения ждать не придется, сова недовольно клюнула Гарри в плечо и вылетела в открытое окно, которое юноша тут же затворил, надеясь, что полуночная кутерьма не разбудила соседей.
Забравшись на кровать, он укрылся одеялом и, шепнув «Люмос», принялся разворачивать упаковочную бумагу. Внутри была тяжелая бутыль, даже побольше той склянки, которую разбил Гарри, и письмо. Прочитав первые строки, юноша едва удержался, чтобы не рассмеяться:
«Мистер Гарольд Джеймс Поттер, получив Ваше извещение о требуемом количестве вещества, именуемого в дальнейшем Д.К., сообщаем, что поручение выполнено в кратчайшие сроки, как Вы и просили. Сим письмом уведомляем, что предоплаты от Вас получено не было, поэтому…»
Далее почерк делался неровным - видимо, писавшего скрутил приступ хохота:
«поэтому, Гарри, на День Рождения ты останешься без подарка! Ф. и Дж. Уизли. Постскриптум: на счет подарка была шутка! Фрэд».
Гарри ухмыльнулся и запихнул письмо под подушку, погасив свет и откидывая одеяло. Быстро одевшись, он накинул мантию-невидимку и, прижимая к себе бутыль с драконьей кровью, покинул спальню.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное