Читаем Влюбись в меня, если сможешь (СИ) полностью

Без дела слоняюсь по коридорам. Я думала зайти в библиотеку, взять парочку книг. Те, что приносит Вения, совершенно мне не нравятся. Глупые любовные романы не в моём вкусе. Останавливаюсь на пару секунд, пытаюсь сориентироваться, в какую сторону мне идти. Я уже выучила пару коротких ходов, но сейчас снова запуталась. Заворачиваю в маленький коридорчик и, не сделав и пары шагов, снова останавливаюсь. На другом конце коридора стоит девочка, и чуть склонив голову в бок, смотрит на меня. Что она тут делает? Я не видела прежде детей во дворце. Подхожу чуть ближе. Девочка совсем маленькая и худенькая, на вид ей не дашь больше пяти лет. Длинные тёмные волосы заплетены в две аккуратные косички. Девочка стоит почти без движений, а её голубые глаза с любопытством смотрят на меня. Может, она одна из детишек прислуги? Нет, платье сшито из дорогой ткани, у её родителей явно много денег.

-Привет, - тихо говорю я и подхожу ближе к девочке.

-Здравствуйте, - отвечает она так же тихо. - А ты одна из девушек, да? - спрашивает она заинтересованно и хлопает глазками. Я мягко улыбаюсь. Она чем-то напоминает мне Прим в детстве. Такая же маленькая и тихая.

-Да, верно, меня зовут Китнисс, - отвечаю и присаживаюсь на корточки рядом с девочкой, аккуратно поправляя её косички. - А как зовут тебя? - спрашиваю я и улыбаюсь, девочка улыбается в ответ.

-Я Мэрион, - отвечает она и поправляет своё платье.

-Хорошо, Мэрион, где твои родители? - спрашиваю я. Такая маленькая девочка не должна гулять одна по тёмным коридорам, я должна вернуть её родителям.

-Я не знаю, - отвечает она и, пожав плечами, опускает голову. Я хмурюсь, задача оказалась намного сложнее, чем я думала.

-Что ты тут делаешь одна? - спрашиваю я и снова улыбаюсь. Мэрион оглядывается, как будто только что заметила, что стоит посреди коридора совершенно одна.

-Гуляю, - коротко отвечает она и приглаживает волосы, - Я хотела спуститься в сад, но одну меня не отпустят, - девочка хмурится. - Пойдём со мной? - просит она и поднимает на меня глаза. Я не могу оставить её одну.

-Конечно, пойдём, - отвечаю я и встаю. Мэрион улыбается и берёт меня за руку. Её рука такая холодная, что я невольно сжимаю её крепче в своей ладони. - Ты хочешь в сад? - спрашиваю я и смотрю на девочку, она кивает, и улыбка на её лице становится ещё шире.

-Да, там очень красиво, - говорит она, я улыбаюсь.

-Я знаю, уже была там, - отвечаю я и усмехаюсь про себя, вспоминая тот неловкий момент в саду. Тогда мне казалось, что это была просто дружеская прогулка, а как оказалось - мои горничные с самого начала были правы.

-Мэрион! - голос Пита эхом разносится по коридору.

========== Часть 11 ==========

Меня словно толкают с моста в ледяную воду. Неожиданно и страшно одновременно. От одного звука его голоса меня бросает в дрожь. Я чувствовала себя в безопасности, но в один миг эта иллюзия растворилась как туман. Он здесь, нас разделяет всего пара шагов, и никто из нас не знает, что может произойти в следующий момент.

-Пит! - радостно кричит девочка и со всех ног бежит к парню. Он подхватывает её на руки, и Мэрион смеётся, обвивая руками его шею.

-Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не выходила из комнаты без предупреждения? Я потерял тебя, - отвечает Пит и треплет волосы девчушки. Я с интересом наблюдаю за ними. Сейчас как раз тот момент, когда я могу уйти незамеченной. Раствориться в сумраке коридора, возможно, они обо мне даже не вспомнят, но я продолжаю стоять. Это как тогда, в библиотеке, сейчас я вижу Пита совсем с другой стороны. Никак не злого, властного парня, которого стоит бояться, а кого-то другого… Хотя, я уже поняла, что это впечатление обманчиво.

-Я искала тебя, но мне сказали, что ты занят, - отвечает Мэрион и проводит в ответ рукой по волосам Пита, взъерошивая их, парень хмурится, приглаживая свою причёску. Девочка смеётся и снова взъерошивает его волосы, это повторяется снова и снова.

-Ну, вот что ты делаешь?! - Пит ставит Мэрион на землю. Он не злится, только хмурится и проводит рукой по волосам, приглаживая их. Это выглядит забавно, и я начинаю улыбаться. Девочка хихикает и, сцепив руки в замок, перекатывается с носка на пятку.

-Я хотела погулять в саду с Китнисс, можно? - спрашивает она, кажется, Пит только сейчас замечает меня. Он внимательно осматривает меня с головы до ног оценивающим взглядом, как будто впервые видит.

-Китнисс, - говорит он, снова раскладывая моё имя по буковкам и улыбается, - рад тебя видеть, - добавляет он, я делаю глубокий вдох. Ничего страшного, поздоровайся с ним и уйди.

-Я тоже рада вас видеть, мистер Мелларк, - отвечаю я и делаю шуточный реверанс, оттягивая края платья, он усмехается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги