Читаем Влечения полностью

— Правда? Вот не знала! — Дженни была удивлена. Она уже по-другому взглянула на желтые пузырьки, поднимавшиеся к поверхности ее бокала с шампанским. Но вдруг рассмеялась и махнула рукой. — А, не беда! Папа заплатил за мой билет, и я хочу получить удовольствие от этого полета, а не превращать его в добровольную пытку.

— Кстати, как отец? — спросила Ребекка.

— Так себе, — задумчиво отозвалась Дженни. — Он все еще не оправился после гибели Мариссы. Честно признаться, я не ожидала, что он примет это так близко к сердцу.

Ребекка понимающе кивнула:

— Горечь утраты. Возможно, он только сейчас понял, что по-настоящему в ней нуждался. Помните, я приходила тогда к вам? Я его просто не узнала. Он сильно изменился. Да, для него это тяжелый удар. Вы слышали что-нибудь новое от полиции? Как там их расследование?

— Закончилось как будто.

— И что?

— Они пришли к выводу, что это был несчастный случай.

— В самом деле? Ну и ну!

— Неужели вы совершенно не допускаете этой мысли, Ребекка? Я думаю, что если бы у них были серьезные сомнения, они не прекратили бы следствие так быстро.

Ребекка оценивающе взглянула на Дженни, гадая, можно ли ей довериться. Теперь после истории с Джерри Рибисом, который, как выяснилось, путешествовал под чужим именем — если вообще путешествовал, — она уже и не знала, кому верить. Ребекка всерьез пожалела о том, что Стирлинга нет рядом. Вообще ее нелегко было испугать, но инцидент с Джерри Рибисом потряс ее до глубины души.

— Что? — спросила Дженни, заметив на себе странный взгляд американки.

Наконец Ребекка решила все же открыться этой девушке. Честность и порядочность были написаны у Дженни Венлейк на лице.

— Хорошо, я расскажу вам, почему считаю, что Мариссу убили, и почему вся эта история не дает мне покоя, — проговорила она.

Ребекка выложила Дженни все без утайки, подождав, пока стюард уйдет. Он подал ароматный кофе, яичницу, тосты, круассаны и мармелад. Воздавая должное обильному завтраку, Дженни одновременно со все большим интересом внимала рассказу Ребекки. Когда же американка поведала ей о том, что с ней случилось уже в аэропорту всего полчаса назад, Дженни даже негромко охнула.

— Вы думаете, что он за вами следил? — тихо спросила девушка, боязливо оглянувшись по сторонам, хотя их никто не мог подслушивать. — И что вы собираетесь теперь делать?

— Как только доберусь до Лондона, первым делом позвоню Стирлингу. Может, ему удастся что-то выяснить об этом человеке. Вы сами когда-нибудь о нем слышали? Когда мы с ним только познакомились, я поняла, что он друг вашего отца. Сейчас я просто убеждена, что он как-то замешан в ту историю с Мариссой.

— Я спрошу у папы, — пообещала Дженни, аккуратно вытирая уголком синей (под цвет кресел в салоне) салфетки губы. — Интересно все-таки…

— Что? — спросила Ребекка.

— Кто на самом деле этот Джерри Рибис, или как там его по-настоящему зовут? Может, он бывший любовник Мариссы? Может, он отомстил ей из-за ревности?

— А кто тогда тот человек, похожий на официанта, который открывал окно на моей фотографии? — Ребекка покачала головой. — Я думаю, именно он толкнул Мариссу. Джерри очень приятный молодой человек, но, прямо скажем, не злой гений. Кроме того, я не думаю, что он мог быть любовником Мариссы. Нет, я не могу поверить в то, что он убийца. Но что ему от меня надо? Вот это любопытно.

— Должно быть, он думает, что вы знаете больше, чем на самом деле?

Ребекка посмотрела на Дженни с уважением:

— Это логично. Не исключено, что вы правы. Наверное, он просто хочет со мной сблизиться, чтобы понять, как много мне в действительности известно. Так, теперь. В Рим он сегодня не полетел, это точно. Но тогда возникает вопрос: а куда он полетел?

— Надо будет осмотреться хорошенько, когда мы приземлимся, — посоветовала Дженни. — Я буду рядом, и если вы его заметите, покажите мне украдкой.

— На этот счет можете не волноваться, я покажу, — пообещала Ребекка.

— Где вы собираетесь остановиться в Лондоне?

— В «Белгравии-Шератон». Это в центре, что меня как раз устраивает. Придется много побегать. А вы в Кенсингтоне живете?

— Да, делю квартиру с подругами. Приходите к нам как-нибудь ужинать, хорошо?

— С удовольствием.

Перелет прошел спокойно. Ребекка и Дженни подружились и очень понравились друг другу. За разговорами время летело незаметно. На Дженни американка произвела сильное впечатление. Ребекка была всего на два года ее старше, но уже многого добилась в жизни, карьера ее сложилась удачно, как женщина она была уверена в себе… На ее фоне Дженни, конечно, не смотрелась, и от осознания этого ей становилось не по себе. И правильно, что папа вчера поставил ей Ребекку в пример. Даже по ее одежде можно было сказать, что она самостоятельная и сильная женщина.

Самолет приземлился в Хитроу в девять пятнадцать вечера по лондонскому времени. Дженни и Ребекка вышли вместе с другими пассажирами первого класса и прошли на таможню. Затем Дженни вызвалась забрать за них двоих багаж, пока Ребекка внимательно наблюдала за остальными пассажирами, выходившими из самолета, в поисках Джерри Рибиса. Его нигде не было видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы