Лотар должен был прежде всего позаботиться о своем сыне, но его тронула храбрость девочки. Ему хотелось сказать ей: «От этого нет лекарств. Для них ничего нельзя сделать. Они теперь в руках Божьих».
Сара не отставала; она схватила Лотара за руку и потянула, словно пытаясь вернуть его к шалашу, где лежали, умирая, женщина и двое малышей:
– Помогите мне, оом! Помогите мне им помочь!
У Лотара мурашки побежали по коже от прикосновения девочки. Он тут же представил массу отвратительных микробов, упавших на него с ее нежной кожи. Он должен был как можно скорее убраться отсюда…
– Оставайся с ними, – сказал он ей, стараясь скрыть отвращение. – Давай им воду. Я пойду поискать лекарство.
– А когда вы вернетесь? – Девочка доверчиво заглянула ему в лицо.
Лотару пришлось собрать все свои силы, чтобы солгать.
– Вернусь как можно скорее, – пообещал он, мягко высвобождая руку. И повторил, отворачиваясь: – Давай им воду.
– Спасибо, – тихо произнесла ему вслед девочка. – Да благословит вас Бог, вы добрый человек, оом.
Лотар не смог ничего ответить. Не смог даже оглянуться. Вместо этого он поспешил через темнеющий лагерь. На этот раз, поскольку он сознательно прислушивался, он улавливал другие звуки в хижинах, мимо которых шел: капризный лихорадочный плач какого-то ребенка, тяжелое дыхание и стоны женщины, страдающей от ужасных спазмов в животе, беспокойные тихие голоса тех, кто ухаживал за ними…
Из одной из картонных хижин появилась костлявая фигура и вцепилась в руку Лотара. Он даже не понял сначала, мужчина это или женщина, но потом человек заговорил надтреснутым, почти безумным женским голосом:
– Вы доктор? Я должна найти доктора.
Лотар вырвался из цепких пальцев и пустился бежать.
Темный Хендрик ждал его. Он уже вскинул за плечи мешок и ногой забрасывал песком угли костра. Манфред сидел на корточках в стороне, под терном.
– Тиф, – выдохнул Лотар страшное слово. – Уже по всему лагерю.
Хендрик застыл. Лотар видел, как Хендрик противостоял раненому слону, но теперь гигант был испуган. Лотар это понял по тому, как тот держал большую черную голову, и по тому, какой запах возник от него – странный, похожий на запах рассерженной пустынной кобры.
– Пошли, Манфред. Мы уходим.
– А куда мы идем, папа? – Манфред все так же сидел на корточках.
– Подальше отсюда… подальше от города и его заразы.
– А как же Сара?
Мальчик вжал голову в плечи, и Лотар узнал этот жест упрямства.
– Она нам никто. И мы ничего не можем сделать.
– Но она умрет… как и ее мама, и маленькие… – Манфред посмотрел на отца. – Она ведь умрет, да?
– Вставай! – прикрикнул на него Лотар.
От стыда и чувства вины он разозлился.
– Мы уходим.
Он властно взмахнул рукой, и Хендрик подошел к Манфреду и поднял его на ноги.
– Идем, Мани, слушайся папу.
Он последовал за Лотаром, таща мальчика за руку.
Они перешли через железнодорожную насыпь, и Манфред перестал сопротивляться. Хендрик отпустил его, и мальчик послушно последовал за отцом.
Через час они добрались до главной дороги, пыльной серебристой полосы, бежавшей в лунном свете через перевал в холмах, и Лотар остановился.
– Мы идем за лошадьми? – спросил Хендрик.
– Да, – кивнул Лотар. – Это следующий шаг.
Но его голова сама повернулась в ту сторону, откуда они пришли, и все они умолкли, тоже глядя назад.
– Я не мог поступить по-другому, – объяснил Лотар. – Я не мог позволить Манфреду оставаться рядом с ними.
Никто ему не ответил.
– Мы должны заняться подготовкой… – продолжал он. – Лошади, мы должны добыть лошадей…
Он умолк.
Внезапно Лотар сорвал мешок с плеча Хендрика и бросил его на землю. Сердито открыв его, он достал небольшой холщовый сверток, в котором лежали его хирургические инструменты и запас лекарств.
– Придержи Мани, – приказал он Хендрику. – Ждите меня в ущелье у реки Гамас, на том месте, где мы останавливались во время марша из Усакоса. Ты его помнишь?
Хендрик кивнул:
– Как долго тебя ждать?
– Ровно столько, сколько им понадобится, чтобы умереть, – ответил Лотар.
Он встал и посмотрел на Манфреда.
– Делай, что велит Хендрик, – приказал он.
– Можно мне пойти с тобой, папа?
Лотар не потрудился ответить. Он повернулся и зашагал обратно среди освещенных луной колючих деревьев, а Хендрик и Манфред провожали его взглядами, пока он не исчез. Потом Хендрик опустился на колени и начал заново укладывать вещи в мешке.
Сара сидела на корточках у костра, юбка сбилась вокруг ее тощих темных ног; она щурилась от дыма, ожидая, пока вскипит вода в закопченном котелке.
Подняв голову, она увидела Лотара, стоявшего на краю освещенного круга. Девочка уставилась на него, а потом ее бледное худое личико как будто съежилось, и по щекам потекли слезы, поблескивая в отсветах костра.
– Я думала, вы не вернетесь, – прошептала она. – Я думала, вы ушли.