— Как… ты можешь быть жива? — вырвалось против воли у меня.
— Я хуфу, — не поворачивая головы, негромко ответила некромагиня. — Мой дух прикреплен к этому телу, пока кто-нибудь не вышвырнет его в изнанку.
— Что случилось? Кто на вас напал? — вытерев струившийся со лба пот, пропыхтел я.
— Хориблис! — Ирато умудрилась вложить в это слово столько ужаса, что по моей спине невольно пробежали мурашки, а ладонь сама собой упала на рукоять трезубца.
— Изгой!
Оглянувшись, я увидел неловко взбирающегося на край обсидианового берега Далара.
— Куда ты пропал?! — Орк с досадой выругался и, нагнувшись над пересохшим руслом, что-то неслышно сказал оставшимся там Шактару, Светлике и Дидре. Отряхнув руки, он споро зашагал к нам. — Ну и жара тут, как в Бездне!.. Ох ты!
Увидев Ирато, он сдавленно выругался и невольно осенил себя знаменем Всемогущего. Некромагиня усмехнулась. Было довольно жутко видеть, как движется заменявший ей язык черный сгусток дыма во рту, лишившемся плоти.
— Помогите мне, — вновь устало попросила Ирато.
Приглядевшись, я заметил, что ее левая кисть застряла в узкой щели. Некромагиня несколько раз вяло подергала рукой, но высвободить ее не смогла.
Стараясь не обращать внимания на жуткое лицо хуфу, я осторожно присел рядом с ней на корточки и внимательно осмотрел ее попавшую в плен кисть.
— Рука раздроблена. Такое впечатление, что кто-то засунул ее в щель, а потом резко ее захлопнул, защемив твою руку.
— Отрежь, — безучастно попросила Ирато.
— Что?.. — В первое мгновение мне показалось, что я неправильно ее расслышал.
— Отрежь, — повторила некромагиня. — Иначе не выбраться.
Я изумленно переглянулся с орком. Далар нахмурил брови и отрывисто кивнул. Мгновение помедлив, я снял с пояса трезубец и занес его для удара.
— Ты уверена? — на всякий случай переспросил я.
Ирато кивнула:
— Режь.
Я закусил губу и одним взмахом отсек раздробленную кисть девушки. Ирато села и задумчиво потерла обрубок. Крови снова не было.
— Хорошая штука. — Далар уважительно покосился на мой трезубец, а я понял, что орк до сих пор так толком и не видел его в действии. Во всяком случае, раньше у него не было времени внимательно его разглядеть.
— Кость темной твари, — наигранно небрежным голосом обронил я и повесил трезубец на пояс.
Орк уважительно присвистнул.
— Даже не буду спрашивать, где вы ее встретили и как победили…
Я понимающе хмыкнул и искоса поглядел на Ирато.
— Ты как?
— Нормально, — откликнулась некромагиня, легко вскакивая на ноги.
Приблизившись к урусу, она взяла в правую руку его верхнюю половинку и зажала ее под мышкой левой. Затем подняла с земли нижнюю половинку посоха и попыталась приставить ее к верхней, но, естественно, не попала.
— Да чтоб тебя! — в досаде воскликнула она после третьей безуспешной попытки.
— Давай я помогу, — с состраданием предложил я, следя за ее мучениями.
— Держи ровно, — попросила Ирато, протягивая мне нижнюю половинку уруса.
Я молча исполнил ее просьбу. Некромагиня соединила рваные концы посоха. Черный огонь в глазницах ее черепа ослепительно вспыхнул, и две половинки срослись, не оставив ни следа от уродливого слома.
— Спасибо, — искренне поблагодарила меня Ирато, сжимая в руке целый посох.
— Что случилось? Кто такой хориблис?
— Если коротко, это ужас.
— А если длинно? — нахмурился я.
— Макроманты из дозорной крепости все-таки выслали за нами погоню. Хориблис — это темная тварь, которая питается страхом и болью живых существ.
— Как Безликие? — мгновенно сообразил я.
— Не совсем, — покачала головой Ирато. — Безликие больше любят физические страдания, а хориблисы — эмоциональные…
— Ну прям как эльфы, — фыркнул Далар, но я проигнорировал его плоскую шутку.
— Откуда ты знаешь о Безликих? — удивленно спросила некромагиня.
— Твой дядя, — хмуро напомнил я.
— О-о-о-о… Ну да. Так вот. Они послали хориблиса по нашему энергетическому следу, но догнал он нас только к ночи. Лучшая защита от хориблиса — это спокойствие. Стоит проявить хотя бы капельку чувств, и ты окажешься в плену его иллюзии. Хориблис мгновенно погрузит тебя в твои самые травмирующие воспоминания и будет держать там, через боль и ужас высасывая из тебя жизнь. Когда человек спит, его разум находится в спокойствии, и хориблис его не замечает. Но твой друг Эль проснулся…
Я до боли сжал кулаки, чувствуя, как разгорается в груди ярость.
— Лучше бы я проснулся, меня бы хориблис не поймал, — высокомерно хмыкнул Далар и взмахом акинака разрубил воздух. — Я бы убил тварь!
— Ты так уверен? — насмешливо поинтересовалась Ирато. — Хориблис принимает вид того, кто наверняка вызовет у его жертвы чувства…
— Что бы ты сделал, если б увидел Хикса? — добавил я.
Далар смущенно замялся и едва заметно пожал плечами.
— Хориблис утащил Эля? — повернувшись к некромагине, спросил я.
— Можно сказать и так, — уклончиво покачала головой некромагиня. — Больше всего хориблис похож на кусок раздувшегося желе. Он выпускает щупальце, которое принимает вид кого-то из знакомых жертвы, и, когда та касается хориблиса, он втягивает ее в себя.
— Почему ты сразу не разбудила нас?! — раздраженно осведомился Далар.