Читаем Владыка металла. Том II полностью

— Что? Ох, нет, вы меня неправильно поняли. У меня не причин конфликтовать с вами. Напротив, возможно, это хороший шанс скооперироваться. Если я попробую вас сдать, вы можете сдать и меня, и господина Шойза за не слишком законную деятельность. Оказаться на плахе всем вместе? Спасибо, но у меня и других дел хватает.

— Хорошо, я слушаю.

— Как я уже сказала, вначале я относилась к вам с опаской.

— А когда узнала, что мы беглые преступники, перестала?

— Преступники тоже бывают разные. Несмотря на репутацию безумца, Лимата в определенных кругах считают героем. Почти в любом городе можно встретить истории о том, как пропадают люди. Чаще всего их похищают Безранговые, чтобы превратить в кровавые камни.

— Чаще всего это бывают дети и подростки, — вмешался Лимат, решив кое-что прояснить. — Им в первую очередь нужны те, в ком есть Дар. Ему необязательно быть раскрытым, достаточно чтобы были сформированы магические потоки.

— Дети? Серьезно? — ужаснулась Кира, а я вспомнил, как мы с ней оказались в одном из подобных мест. Я отлично помнил ту девушку, превращенную в кусок плоти. Я тогда не задумывался о том, сколько ей лет, а ведь она выглядела молодо. Вполне возможно, что ей было лет четырнадцать-пятнадцать…

— Серьезно. Их плоть более податлива к трансформации. Камни формируются быстрее, чем из взрослых, и хранят в себе гораздо больше силы.

— Омерзительно…

— Сколько таких мест ты уничтожил? — спросила Элисон у Лимата.

— Сто сорок шесть.

— И как после этого можно не считать человека героем?

Лимат, услышав это, лишь рассмеялся.

— Я чудовище, дамочка. Злое, огненное, чудовище.

— Давайте не будем рассуждать о том, кто есть кто, — вмешался я в разговор, который стал уходить не в ту степь.

— Согласна. Возвращаясь к сказанному, Лимат не такой злодей, которого стоит боятся. По крайней мере, такие, как мы. А раз вы с ним, то, скорее всего, вас бояться тоже не стоит. И именно по этой причине я и предлагаю вам сделку. У нас не большая, но сплоченная команда. Мы уже не первый раз путешествуем сами знаете куда, но первый раз не официально.

— Работаете на клан?

— Что-то вроде того, — не стала прямо отвечать она. — Но это нынешнего дела не касается.

Я был с ней категорически не согласен, но пока что решил меньше говорить и больше слушать. Я не очень понимал, в чем дело, и это не давало мне покоя. Возможно, стоило последить за этой пятеркой, но в тот момент я не брал их в расчет.

— Учитывая, куда мы отправляемся… Это нас касается.

Женщина все-таки она не уступила.

— В данный момент мы не работаем на клан. В оплачиваемом отпуске. Надеюсь, такое объяснение вас устроит? Может, с нашей стороны это и не слишком вежливо, но это и впрямь не ваше дело.

— Ну хорошо, так что за сделку вы предлагаете нам?

— Мы объединимся в одну группу.

— Не пойдет, — тут же отказался я.

— Почему?

— У нас там свои дела. Полагаю, у вас свои. И я не вижу смысла мешать друг другу. Так что мы, пожалуй, пойдем, — улыбнулся я ей и начал подниматься из-за стола. Спутники последовали моему примеру.

— Стой, погоди… Ладно! Массарово семя… Она достала из кармана какой-то сверток бумаги и развернула его. Вот.

Я наклонился и посмотрел на бумагу.

Дверь…

Очень знакомая мне дверь… Изображение на ней сильно отличалось от того, что было на двери, которую нашел я, но сам стиль прослеживался четко. Вне всякого сомнения, это дверь, которая ведет к Испытанию Оружия Вечности.

— Откуда это у тебя?! — спросил я немного резко. Лимат тоже нахмурился и сердито засопел.

— Вы знаете, что это? — поразилась она, заметив нашу реакцию.

— Ничего хорошего, — плюнул Лимат и неожиданно поднялся на ноги. — Пойду проветрюсь. Сообщите мне, что решили.

— Чего это он? — не поняла Элисон.

— Неприятные воспоминания. И да, я прекрасно знаю, что это. Дверь к Испытанию. Я не понимаю одного — зачем ты мне это показываешь.

— Примерно месяц назад эту дверь нашел один из наших разведотрядов вСтер… сам знаешь, где. С тех пор наш клан, Вейв, на ушах стоит. Они собирались отправить экспедицию туда, воспользовавшись большим рейдом Дэарима как прикрытием. Небольшая группа должна была пробраться туда и завладеть божественным артефактом.

— И ты захотела добраться до него первой? — догадался я.

— Не совсем. Я должна была быть первой. Мне это обещали, но неделю назад все изменилось. Меня отстранили от командования этой операцией, туда отправится другой человек. Именно он признан Вейвом достойным обладать этим оружием.

— И ты решила его опередить, — теперь все встало на свои места.

— Эта вещь должна принадлежать мне. И вот мое предложение: мы отправимся туда, вместе дойдем до двери, и в случае, если я получу оружие, можете забирать все остальное. Все трофеи, что добудет наша общая команда. Как по мне, это вполне щедрое предложение.

— Щедрое, — согласился я. — Но мой ответ — нет.

— Но…

— Не интересно. Кира, мы уходим.

<p>Глава 37. Крейхорн (7)</p>

— Почему ты отказался? — спросила Кира, как только мы покинули трактир. — Как по мне, это очень неплохое предложение. Да и Лимат повел себя очень странно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Оружие Вечности

Похожие книги