Читаем Владыка башни полностью

На грубо обтёсанном клочке скалы, приспособленном под причал, их ждал комендант острова – старейший брат Первого ордена. На нём была некогда белая, а теперь посеревшая от времени мантия. Такого же цвета борода свисала с подбородка подобно истёртому мочалу.

– Плохие новости вы привезли нам, ваше высочество, – сказал он, когда Лирна объяснила цель своего визита.

Однако казалось, что приезд королевы и беды Королевства озаботили брата Лиркена – как он представился – не более чем осенний шторм. Комендант повёл их по ступенькам, вырезанным в камне семь сотен лет назад. В Доме обнаружились ещё несколько братьев. Они вежливо, но равнодушно поклонились Лирне и сразу же вернулись к чтению свитков или медитации. Все были такими же древними стариками, как и Лиркен. Лирна поинтересовалась, как им удаётся выживать в столь суровом месте.

– В лагуне достаточно крабов и мидий, – ответил Лиркен. – А во время отлива мы собираем водоросли. Будучи правильно приготовленными, они весьма хорошо насыщают. Если пожелаете, я принесу вам немного.

– Боюсь, мне придётся отказаться, брат. – Она оглядела прочих стариков. – Он здесь?

– Атеран Элль-Нестра не живёт среди нас, ваше высочество. За те несколько месяцев, что он провёл на острове, мы видели его какие-то мгновения. Пойдёмте, я провожу вас к его обиталищу.

Выйдя из Дома, они направились по неровной тропке, ведущей вниз вдоль узкого хребта – до мыса в двух сотнях шагов.

– Вы бы пригнулись, ваше высочество, – посоветовал Лиркен. – Временами волны перехлёстывают через хребет.

Илтис, которого она выбрала для сопровождения, шагнул вперёд:

– Эта тропа слишком опасна, королева. Я сам за ним схожу.

– Нет, милорд. – Лирна поставила ногу на мокрые камни. – Думаю, мне лучше сделать это самой. Подождите меня. Полагаю, брат Лиркен покажет вам древние пергаменты катехизисов.

– Разумеется, покажу, – с энтузиазмом откликнулся Лиркен. – Вы человек учёный, милорд?

– Я был братом Пятого ордена. – Лицо Илтиса сделалось твёрдым, подобно окружающему граниту. – Сейчас я служу королеве и буду ждать её возвращения здесь.

Лирна усмехнулась, заметив, как вытянулось лицо коменданта, и пошла по тропе, стараясь держаться как можно ближе к скале. Он успела пройти половину пути, когда набежавшая волна ударила по камням, взметнулась вверх пенным гребнем и обрушилась вниз. Лирна упала на четвереньки, цепляясь за камни. Когда вода схлынула, она встала и, совершенно мокрая, двинулась дальше. Ей пришлось вытерпеть подобный потоп ещё два раза, прежде чем она добралась до мыса.

Узкие, высеченные в выветрившемся граните ступени вели наверх, в пещеру, откуда в небо сочилась тонкая струйка дымка. Камни поросли скользким мхом, и Лирна раз или два оступилась. Сверху открывался величественный вид на океан, в просветах облаков можно было различить изогнутую линию горизонта. Далеко внизу на волнах покачивалась крошечная, будто игрушечная, «Морская сабля». Солнечный луч пробился сквозь тучи, осветив небольшой выступ на вершине скалы, где стояла Лирна. Она отжала мокрый шарф и заново повязала им голову, защищая ожоги от палящего солнца. В проёме пещеры послышались шаги. Лирна обернулась и увидела тёмную фигуру. Позади в глубине прохода тускло горел небольшой костёр.

– До чего же неудобный насест вы выбрали себе, милорд Щит, – сказала Лирна. – Впрочем, вид отсюда на редкость хорош.

Мужчина был высок и широкоплеч, его длинные светлые волосы трепал ветер. Он молча глядел на незнакомку.

«Шпионы не лгали, он действительно хорош», – подумала она, всматриваясь в бородатое лицо.

– Кто я, вы знаете, – наконец произнёс Щит. – А кто вы?

– Лирна Аль-Ниэрен, королева Объединённого Королевства, – поклонилась она. – К вашим услугам, милорд.

Бледно-голубые глаза ощупали её лицо, затем мужчина отвернулся и, не говоря ни слова, направился в пещеру. Лирна помедлила, не зная, следовать за ним или нет. Однако он почти сразу вернулся с дымящейся глиняной чашкой в руках.

– Я только что заварил чай, – сказал он, протягивая чашку Лирне. – Единственная роскошь, в которой не могу себе отказать.

– Благодарю вас – Она отпила глоток и приподняла безволосые брови в знак одобрения. – Прекрасный чай. Из южных альпиранских провинций, если не ошибаюсь?

– Вы совершенно правы. В мою бытность пиратом корабли оттуда пользовались у меня полной неприкосновенностью. Взамен они обязаны были обеспечивать меня запасом чая. – Скрестив руки на груди, он наблюдал, как она пьёт; свежий морской ветер раздувал его изношенную рубаху. – Не успел я сказать братьям, чтобы отправили восвояси посланца владык, как мне прислали вас. Или… Не свергли ли вы часом своего братца и не захватили ли Острова?

– Мой брат погиб. Пал от руки воларской женщины-убийцы в ночь, когда Королевство было захвачено. Меня она опалила Темнорождённым огнём, последствия чего вы видите на моём лице.

– Жуткая история. Примите мои глубокие соболезнования.

– Соболезнования вскоре понадобятся вам самим. Пока мы тут мило беседуем, воларский флот на всех парусах приближается к Островам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень ворона

Многие мертвы (ЛП)
Многие мертвы (ЛП)

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фэнтези
Многие мертвы
Многие мертвы

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

A. J. Ryan , Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези
Песнь крови
Песнь крови

«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства».Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ. Он не может простить отцу, что тот лишил его положенного по рождению и бросил к порогу Шестого Ордена, как какого-то подкидыша. Но юный Воин Веры свято чтит память своей матери, что бы ни говорили о ней в Ордене. Ваэлин пока не подозревает, что придет время и он начнет понимать своего отца, что одна-единственная истина затмит собой все остальные, что наступит будущее, когда изменится не только Объединенное Королевство, но и весь мир.Впервые на русском языке!

A. J. Ryan , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме