Читаем Владыка башни полностью

— Я неудачно выразился и прошу у вас прощения.

— Полагаю, — произнесла Лирна, принимаясь убирать фигурки с доски, — по возвращении в Королевство я еще услышу много нелестных слов.

— Думаете, они вас примут? Такой, какая вы есть?

— Вы рассуждаете так, словно у них есть выбор. Я — королева по праву крови. Это все, что им следует знать.

— И вы ожидаете немедленной покорности?

— Я воскресла из мертвых. Мои шрамы — знаки отличия, которые я получила на службе Королевству в дни великой напасти. Судя по всему, сами Ушедшие благоволят ко мне. — Лирна улыбнулась и кивнула на доску: — Еще партию, милорд?

— Зачем вам это нужно? — Он подался вперед, улыбка исчезла с его губ. — Зачем вы отправились с нами? Почему не остались на Островах, откуда могли бы спокойно уплыть домой, если удача отвернется от нас?

— Может быть, мне захотелось посмотреть на вас в деле?

— Вы сказали больше, чем намеревались, ваше высочество. — Элль-Нестра перевел взгляд на игральную доску. — Вот так пообщаешься с вами, и начнет казаться, что под самыми простыми ходами скрываются самые сложные намерения.

— Мои намерения предельно просты. Выиграйте битву, и я все вам объясню.

— Именно это я и собираюсь сделать. — Элль-Нестра встал, поклонился и пошел к штурвалу.

* * *

Прошла ночь, и к вечеру следующего дня показались Зубы Моэзиса — черные уступы, которые то и дело прятались в набегавших волнах. Щит приказал капитанам спустить паруса, а сам бросил якорь «Морской сабли» в полумиле от Зубов. Вблизи они производили жутковатое впечатление: из моря выступали огромные каменные клыки, меж которыми хороводились волны, ударяя в их крутые бока.

— Зубы огромной змеи? — презрительно расхохоталась Мюрель, когда Бентен пересказал ей легенду о происхождении островов. — Боги — вообще сплошная ложь, но эта сказка своей глупостью переплюнула все остальные.

Она осеклась, наткнувшись на свирепый взгляд Лирны: та заметила, как ощетинились стоявшие неподалеку матросы.

— Примите мои извинения, господа, — сказала им Лирна. — Эта фрейлина молода и невежественна.

— Простите меня, ваше высочество, — потупившись, пробормотала Мюрель, а команда, ворча, вернулась к своим делам.

— Боги существуют для тех, кто в них верит, — сказала ей Лирна, похлопав по руке, и, склонившись поближе, шепнула: — Но ложь всегда остается ложью, как бы общепринята она ни была.

Щит взобрался на рею и принялся разглядывать горизонт в подзорную трубу. Его волосы картинно развевались на ветру. Лирна заметила, с каким обожанием Мюрель уставилась на капитана. Перехватив взгляд Лирны, девушка покраснела. Солнце клонилось к вечеру, время шло, а Элль-Нестра продолжал наблюдать. В теплом воздухе уже стоял легкий туман, зыбь на море улеглась.

«А ведь он мог и ошибиться, — подумала Лирна, глядя на пустынный восточный горизонт. — Если воларский флот прошел здесь этой ночью, мы пропали». Сама она никогда не полагалась на интуицию, предпочитая догадкам холодный расчет и доказательства. И все же уверенность Элль-Нестры убеждала ее, что они находятся в правильном месте и в правильное время. В конце концов, его жизнь, проведенная на море, что-то да значила.

От нечего делать Лирна принялась высматривать в волнах акулий плавник, но так его и не обнаружила. Наверное, эхо зова Фермина окончательно стихло, а может быть, акула почуяла приближение битвы и отправилась на поиски легкой добычи. Странно, но Лирна скучала по морской хищнице, словно бы та сделалась их талисманом на выживание. «Надо было дать тебе имя, — думала она. — Домашним любимцам всегда дают имена».

— Поднять черный флаг! — закричал вдруг сверху Элль-Нестра и соскользнул вниз по веревке прямо к штурвалу. — Суши якоря! Лучников на такелаж!

Едва якоря показались из воды, Щит повернул штурвал, направляя качнувшийся нос корабля на север. На грот-мачте плескалось широкое, совершенно черное полотнище, сигнализирующее о появлении врага.

Взглянув на Элль-Нестру, стоящего у руля, Лирна увидела, что его лицо куда мрачнее, чем можно было ожидать, а взгляд не предвещал ничего хорошего. «Что-то пошло не так».

Они прошли галсами около мили на север. Весь мельденейский флот следовал за ними по призыву черного флага. Щит передал штурвал рулевому, а сам прошел на нос и принялся хмуро смотреть вперед. Лирна молча встала рядом. Элль-Нестра не сводил глаз с моря, едва подавляя гнев.

— Я дурак, — объявил он наконец.

— Они не стали делить флот?

— О нет! Они его поделили, и вторая часть в этот самый момент идет к югу. Пять сотен кораблей.

«Пять сотен…»

— Ваши шпионы утверждали, что их флот насчитывает не более двенадцати сотен кораблей. Следовательно, на нашу долю осталось шестьсот.

— Двенадцать сотен насчитывал флот, прибывший в Варинсхолд. А нас ждут две тысячи. Видимо, когда они уже находились в море, к ним пришло подкрепление. — Он закрыл глаза, его щеки пылали, кулаки сжимали деревянное плечо Скервы. — Ну почему, почему я не предусмотрел этого раньше?

— Что же мы будем делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень ворона

Многие мертвы (ЛП)
Многие мертвы (ЛП)

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фэнтези
Многие мертвы
Многие мертвы

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

A. J. Ryan , Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези
Песнь крови
Песнь крови

«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства».Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ. Он не может простить отцу, что тот лишил его положенного по рождению и бросил к порогу Шестого Ордена, как какого-то подкидыша. Но юный Воин Веры свято чтит память своей матери, что бы ни говорили о ней в Ордене. Ваэлин пока не подозревает, что придет время и он начнет понимать своего отца, что одна-единственная истина затмит собой все остальные, что наступит будущее, когда изменится не только Объединенное Королевство, но и весь мир.Впервые на русском языке!

A. J. Ryan , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги