С некоторой опаской Уриэль вновь взглянул на грудь. Опасения оказались небеспочвенны. На его груди теперь находились какие-то знаки, похожие на арабскую вязь, скрещенную с египетскими иероглифами. Прочитать это не представлялось возможным, но выглядело это как уже зажившее клеймо.
– Что… это? – лишь с третьей попытки смог спросить вампир.
– Это наш знак, – нехотя ответил Майкл. – Знак, от кого перешла к тебе сила. Я тоже не в восторге от подобной… метки. Но мы иначе не можем делиться силой. Прими это как ложку дегтя к бочке меда. Да, и на твоем месте я не стал бы светить этими знаками.
– Почему? – недоверчиво скосился Уриэль.
– Мы… очень редко делимся силой с людьми, и никогда еще не было прецедента с твоим народом. Если об этом узнают… последствия могут быть не из приятных. В общем, это в твоих же интересах, – видно, Майкл не горел желанием распространятся на эту тему.
Уриэль наконец-то нашел в себе силы подняться с пола, хотя его шатало почти как маятник. Обхватив себя за плечи, словно для устойчивости, он проговорил:
– Что-то я не чувствую в себе каких-либо изменений, – при этом его губы предательски подрагивали.
Майкл усмехнулся, со своей извечной иронией, и сказал:
– А ты попробуй ощутить силу.
Уриэль прислушался к себе, это получилось не сразу, так как боль, все еще бередившая тело, мешала сосредоточится. Но вот у него получилось, и вампир осознал, что его просто распирает от мощи. Там, где раньше тлели лишь угли силы, теперь полыхало пламя. Да, сила имела странный привкус и оттенок чужеродности, но она поднимала Уриэля над всеми Магистрами вампиров, практически ставила его в один ряд с Черными Принцами. Тот уровень, о котором он не мог и мечтать.
– Ну что? – иронично поинтересовался Майкл.
– Потрясающе! – ошеломленно выдавил Уриэль. – А она… не отторгнет меня?
– Нет. Пару дней будет адаптироваться в твоем организме, потом приживется. Но отторжения не будет, это, – он дотронулся до знаков на все еще саднящей груди вампира, – не позволит. Печать не только напоминание, она еще и сдерживает дарованную силу.
– Теперь я могу бросить вызов Мюриэль.
– Не нужно поспешных действий! – возразил Майкл. – Тебе необходимо время, чтобы обвыкнуться с новыми возможностями. Это раз. Вызов бросишь только дней через пять – не раньше. Это два. И три: не совершай необдуманных действий, вызов должен быть брошен так, чтобы Шерри тоже о нем узнала…
– Так, стоп-стоп-стоп! – опомнился Уриэль. – А Шерри зачем это знать? Если она вмешается… я как-то не хочу кончать жизнь самоубийством!
– Она должна только узнать, – туманно ответил Майкл. – К тому же, разве по вашим правилам не запрещено вмешательство в дуэль между двумя бросившими вызов вампирами?
– Да, но…
– Делай, как тебе советуют! – вспылил Майкл. – Можно подумать, твой план не чистое самоубийство! Я дал тебе шанс на победу, не забывай!
– Я понял, – хмуро ответил Уриэль.
– Хорошо, если так. Это не просто мальчишеская драка. И если бы я хотел, чтобы ты пожертвовал своей жизнью, то мне проще было бы не наделять тебя силой и вообще не являться тебе, а дождаться, пока ты просто не вызовешь Мюриэль и не проиграешь.
Доводы казались весьма убедительными, так что в конце-концов Уриэль согласно кивнул. На что Майкл сказал:
– Я вижу, понимание между нами найдено. И ты последуешь моему совету. А сейчас я вынужден оставить тебя. Удачи, и без глупостей. Можешь не провожать.
И Майкл вышел, правда исчез раньше, чем за ним захлопнулась дверь. Он ни в чем не солгал Уриэлю, только умолчал кое о чем. Майкл справедливо полагал, что вампиру не стоит быть в курсе того скромного факта, что он наверняка погибнет. Но его жертва будет во благо.
Та интрига, которую плел Майкл, и те, кто выше его, походила на сложную шахматную партию. А при такой игре время от времени необходимо жертвовать пешками. Так что Майкл не чувствовал угрызений совести. Да и вообще чувства он испытывал несколько иначе. И не страдал по этому поводу – наоборот, гордился.
Глава 44.
Шерри вновь снился кошмар, а ведь сон опять не предвещал сначала ничего ужасного. Ей снилась бальная зала под открытым небом. Под раскидистым звездным небом, где звезды такие большие и яркие, что кажутся живыми существами. А пол бального зала настолько сияюще зеркален, что все это великолепие в нем отражается.
В этом чудном сне были только она и Мюриэль. Вампирша находилась в облике амазонки: алый, как кровь, хитон, высокие сандалии, сияющий нагрудник, меч на поясе. Только шлема не было, так что легкий ветерок трепал короткие волосы.
Сама Шерри тоже была облачена в довольно странный наряд. Что-то вроде древнеегипетского платья ослепительно-белого цвета с золотой канвой, тоже сандалии, и те же свободно развевающиеся волосы.
Шерри чувствовала себя более чем хорошо. Играла какая-то музыка, они танцевали. Кажется вальс… Но девушка не могла утверждать точно.