Читаем Вкус греха полностью

Она бы получила свои пять тысяч и купила маленький домик на окраине города. Приглашала бы Кейт, Иви и леди Тарстон погостить у себя. Она хотела сохранить гордость не только на ближайшие два года, но и на всю жизнь.

«И еще много чего хотела», — с горечью подумала Мирабелла.

— У нас гости, девчушка. — Голос Кристиана, словно нож, прорезал ее мысли.

— Что? — Она встала на колени, подползла к краю сеновала и увидела, что на конюшню вошел Вит. Медленно и очень осторожно Мирабелла отползла назад.

— Кристиан, не так ли? — спросил Вит.

— Он самый.

— Я ищу мисс Браунинг.

— Не пробовали поискать в доме? Ночь на дворе, — ответил он.

— Пробовал.

— Значит, леди не хочет, чтобы ее нашли. Вы лорд Тарстон? — Да.

— О вас отзываются как о джентльмене.

— Заслуженно, надеюсь.

— Могу ли я, скромный помощник конюха, спросить, зачем вам понадобилось искать леди среди ночи?

Вит опустил голову.

— Я ее не обижу. Можешь поверить мне на слово.

— Она говорит о вас и вашей семье только хорошее. Все уши мне уже прожужжала. — Кристиан кивнул и показал большим пальцем в сторону Мирабеллы. — Она на сеновале.

Мирабелла ахнула и подскочила.

— Предатель!

Кристиан пожал плечами и неторопливо направился к выходу.

— Если не хочешь, чтобы он надоедал тебе, просто убери лестницу подальше.

Вит прошел по проходу и остановился под сеновалом.

— Ты спустишься вниз, или мне забраться к тебе? Она показала ему кончик веревки.

— Разве свиньи уже научились летать? Ничего у тебя не выйдет.

— Значит, я к тебе.

Он посмотрел на деревянный пол сеновала, который нависал в нескольких футах над его головой. Затем сделал несколько шагов назад.

— Что это ты придумал? — настороженно спросила она. Вит не ответил. Согнул ноги в коленях, подпрыгнул и ухватился за доски.

Она смотрела, раскрыв рот, как он подтянулся на руках и закинул на дощатый настил один локоть, затем другой.

Когда Мирабелла догадалась, что нужно спихнуть его руки и тогда он рухнет вниз, — а это случилось после того, как она перестала любоваться игрой мускулов под его рубашкой, — Вит перекинул ноги и шанс был упущен.

— Даже не верится, что ты сделал это, — изумленно прошептала она.

— Ты же все сама видела, не так ли?

— Да, но… — Мирабелла подалась вперед и посмотрела вниз. Казалось, они сидели очень высоко.

— Тут, наверное, футов двенадцать…

— Не больше десяти, — сказал Вит, усевшись на сене рядом с Мирабеллой. — Я ловкий от природы. Почему ты спишь на конюшне?

— Как огромная пружина, — сказала она, снова взглянув на него.

— Не отвлекайся, Мирабелла. Почему ты спишь здесь? Она хотела еще что-то сказать о его ловкости, но решила, что он все равно пропустит ее слова мимо ушей, откинулась на тюк сена и сдвинула брови.

— Если бы у меня было желание отвечать на твои вопросы, я бы сделала это в кабинете. Да и потом, ты и сам знаешь, чем я занимаюсь на конюшне… с Кристианом.

— Я не хотел оскорбить тебя, — сказал Вит. — Я спросил о Кристиане, надеясь услышать, что он тот человек, которому ты можешь доверять. Мне было бы спокойнее знать, что в доме барона есть кто-то, на кого ты можешь рассчитывать. Я не имел в виду ничего такого, честно.

— Ну что ж… — Мирабелла поежилась. Такое объяснение ее не устраивало. Она не хотела с ним ссориться, но была все еще зла на него. А это означало, что ссора неизбежна.

— Я не стану сейчас просить прощения, — продолжил Вит, — так как боюсь, что после нашей беседы мне снова придется извиняться. Мне нужно спросить тебя кое о чем, Мирабелла.

— Вит…

Он взял ее за руку и легонько сжал.

— Пожалуйста. Разве после того, что между нами было, ты не можешь быть со мной откровенной?

Ее ладонь сжалась в кулак под его рукой, но не от злости — от страха. Мирабелла знала, о чем он спросит. Она хотела не думать об этом, хотела притвориться, что находится сейчас где-то далеко отсюда. Это желание не было глупым, наоборот — вполне объяснимым и… несбыточным.

И как бы сильно ей этого не хотелось, избегать и отрицать больше нельзя. Лучше ответить на его вопрос — или вопросы, что, как ей казалось, более вероятно, — чем позволить ему сделать свои выводы. И, отвечая, постараться не пускаться в подробности.

Она отпустила его руку, подтянула колени к груди и обхватила их руками.

— Спрашивай.

С минуту он молчал, затем спросил:

— Почему ты никогда не говорила, что дядя плохо к тебе относится?

— Он ко всем плохо относится, — уклончиво ответила она.

— С гостями он ведет себя довольно дружелюбно.

— Они мужчины, — сказала Мирабелла, надеясь, что равнодушным тоном. — Мужчины, которые живут только ради охоты и выпивки. Никто другой их терпеть не может, поэтому они собираются вместе, делают, что хотят, и не болтают лишнего при посторонних.

— Сродни кодексу чести воров?

— Крыс, — сказала она. — А у меня нет хвоста. Вит засмеялся.

— Ты всегда единственная женщина на их пиршествах?

— Нет. Некоторые гости… привозят спутниц.

— Понимаю. А где твоя компаньонка?

— Я ведь в доме дяди, поэтому мне не нужна компаньонка, чтобы беречь мою репутацию.

— Твоя репутация волнует меня сейчас меньше всего.

— Как, впрочем, и всегда, и данная ситуация тому подтверждение.

Вит промолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Провидение

Похожие книги