Читаем Византийские исихастские тексты полностью

Фикарa — личность загадочная. Ранее его отождествляли с Фомой Магистром (1275 — после 1347)[546], а также с монахами Дионисием, Феодулом, Иоанном или даже с Иоанном Дамаскиным[547], однако эти идентификации не выдерживают критики. Фикара родился в Константинополе, однако неизвестны город и обитель, где он жил и подвизался. Неизвестно и подлинное имя его: согласно монаху Митрофану, Фикара скрыл своё имя «по смирению»[548]. Настоящее имя было известно послушнику Фикары Феодулу, однако он не осмелился открыть имя своего учителя, будучи связанным клятвой[549]. Своё прозвище Фикара получил по профессии — делатель ножен (θήκας) для мечей[550]. Предполагалось, что он жил в конце XI в.[551], однако среди перечня 107 греческих рукописей Часослова[552] нет манускриптов ранее XIV в. Кроме того, в своё собрание Фикара включил молитвы, составленные Никифором Влеммидом (1197/1198–1272)[553], что также свидетельствует о времени жизни Фикары во второй половине XIII — начале XIV в. Возможно, он был иеромонахом, известным по святости жизни и добродетелям[554]. Прославлен он не был, однако в рукописях именуется «святым»[555].

Рукописи Фикары делятся на две группы[556]: одна содержит только Последование гимнов и молитв, Часослов (под разными именованиями[557]) и Аскетическое последование (стихиры и молитвы Фикары, соединенные с дневными песнопениями Четыредесятницы), другая дополнительно включает прочие толкования и введения. Впрочем, эти толкования были присоединены к песнопениям в самом скором времени после составления сборника. Уже сам Фикара снабдил сборник двумя своими сочинениями[558]: Слова [отеческая антология] о вере[559] и Толкование гимнов[560]. Монах Феодул добавил Изъяснение о гимнах, как они были дарованы от Бога…[561], и другую отеческую антологию (Свидетельства святых учителей…)[562]. Кроме того, в собрание вошли ещё другие сочинения в качестве введения и толкования Часослова Фикары: Стихи разных любомудрых мужей на гимны[563], 50 ямбов на гимны Дионисия монаха[564], его же 50 глав[565], Катихизис об аскетическом последовании (возможно авторство самого Фикары)[566], Толкование на гимны и последование монаха Митрофана[567]. Самая ранняя рукопись Фикары, как уже было сказано, — сборник ГИМ, греч. 305, 1341 г.[568]. В этом древнейшем сборнике, помимо троичных гимнов и молитв Фикары, содержатся его же Слова о вере, 50 глав Дионисия монаха, Катихизис об аскетическом последовании и Изъяснение о гимнах монаха Феодула. Сочинение Митрофана в этой рукописи отсутствует: видимо, оно было написано после 1341 г. Часослов Фикары, составленный как для частного, так и для общественного употребления, был весьма популярен в монашеских кругах во все время турецкого владычества над Грецией, особенно на Афоне[569], а также — в переводе — и в славянских странах[570].

Сборник Фикара издавался на греческом языке неоднократно начиная с 1643 г.[571]. Наиболее полное издание, куда вошли и приложения-толкования к Фикаре, было осуществлено в 2008 г. афонской ставропигиальной обителью Пантократора (Вседержителя)[572].

Под заглавием Вертоград душевный книга Фикары была переведена на церковнославянский язык архимандритом Свято-Духова Виленского монастыря Леонтием (Карповичем) и издана в Вильно в 1620 году[573]. Покаянные молитвы и размышления на каждый день седмицы, представляющие собой вариации на темы из сочинений Пс.-Ефрема Сирина («Ephraem Graecus»), были извлечены из этой книги, переведены на русский язык (по-видимому, с церковнославянского без привлечения греческого подлинника, хотя и с учётом текстов Ефрема Сирина — вероятно, лишь в русском переложении) и изданы впервые в 1881 г.[574].

Коснувшись сборника Фикара, перейдём теперь к переведённому в настоящей книге сочинению и его автору монаху Дионисию.

Перейти на страницу:

Похожие книги