Читаем Visum et Repertum<br />(Документы первых вампирических расследований c приложением некоторых известий о вруколаках, протовампирах и ревенантах) полностью

Герцеговинцы, если это только возможно, еще больше подвержены суевериям, чем итальянцы. Ни один мужчина, женщина или ребенок не осмелится выйти на улицу без одного или нескольких амулетов, которые во множестве продаются на базаре. Эти талисманы в основном представляют собой золотые и серебряные кресты и звезды, черепа из кости, крошечных черепашек, кроликов из сердолика, вырезанные из коралла руки, которые должны защитить от сглаза и бесконечное число других, причем амулет, который человек носил при жизни, всегда хоронят вместе с владельцем, чтобы обеспечить ему безопасную переправу через Стикс[113]. Но этот обычай в ходу не только у герцеговинцев, так как почти каждый встреченный мною там австрийский офицер носил какой-либо фетиш — что дома поднял бы на смех. Поэтому неудивительно, что суеверия касательно вампиров проникли сюда из соседней Сербии, страны их рождения[114]. В Герцеговине считают, что вампир — это дух мертвого, который по ночам покидает свою могилу и сосет кровь живой жертвы. Меня вполне серьезно уверяли, что когда одно из этих чудовищ выкопали из могилы под Белградом, вампир выказывал все признаки жизни, спал и спокойно дышал, как делал этот человек при жизни почти столетие назад! Это случилось тридцать лет назад, и по обычаю у трупа отрубили голову, а тело пронзили колом и затем сожгли — могилу при этом очистили с помощью воды и уксуса. Мне показали изможденного, иссохшего как мертвец человека, который часто бывал в Hotel Cafe в Мостаре, и сказали, что он стал жертвой ночных посещений вампира и вследствие этого сам после смерти станет вампиром. Рассказал мне об этом седовласый майор, который глубоко обиделся, когда я заметил, что дурное пищеварение и сопутствующие болезни иногда вызывают неестественную бледность. Но майор был из Венгрии, где это суеверие почти так же распространено, как в Белоруссии, Польше и Сербии, и поэтому отнесся к моим словам с молчаливым презрением[115].

<p>Человек, который боялся вампиров</p>

Приведенное ниже сообщение было напечатано в лондонской Times 9 января 1973 г. Известие о странной смерти престарелого поляка было также распространено агентством новостей UPI, и на следующий день о ней сообщили многие газеты мира.

Страх перед вампирами привел иммигранта к смерти

От нашего корреспондента, Сток-он-Трент, 9 янв.

Как было установлено сегодня в результате коронерского расследования, меры, принятые польским иммигрантом против вампиров, убили его самого. На протяжении многих лет м-р Деметриус Мычюра[116], 68 лет, окружал себя различными предметами, предназначенными для отпугивания вампиров, и даже вкладывал чеснок в замочную скважину своего жилища в Виллас, Сток[117]. Офицер полиции описывает этот дом как «настоящий замок Дракулы».

М-р Мычюра, гончар на пенсии, приехавший в Англию 25 лет назад, умер, подавившись кусочком чеснока, который поместил в рот, прежде чем отправиться спать.

То, что увидел 22-летний полицейский констебль Джон Пай[118], когда взломал дверь, заставило его прочитать «Естественную историю вампира» Энтони Мастерса[119].

Констебль Пай заявил на дознании: «В комнате находились ритуально расположенные предметы, являющиеся средствами против вампиров».

Слева от лица умершего располагался мешочек с солью, еще один лежал между его ног, а по комнате были разбросаны другие емкости. «Соль была также рассыпана по одеялам. В комнате стоял сильный запах чеснока. За окном был найден бачок для стирки, наполненный зубчиками чеснока. Из книги я узнал, что таковы некоторые методы, используемые против вампиров. По-видимому, это болгарский обычай, но не было никаких свидетельств того, что этот человек подвергся нападению».

Хозяйка квартиры покойного, м-рс Эйгизиг Родазевич[120], рассказала: «Он считал, что вампиры повсюду. Он использовал соль, перец и чеснок, чтобы их отгонять».

По словам м-ра Фредерика Хайлса, городского коронера, «случай очень странный. Этот человек думал, что вампиры поблизости, и принимал меры предосторожности. Он испытывал суеверный страх перед вампирами и подавился зубчиком чеснока, которым хотел их отогнать. Был вынесен вердикт о смерти в результате несчастного случая».

Примечания
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное