- О, нет! Просто у меня в пистолете не оказалось патронов.- Фрейлейн Морге пригубила бокал.-Вы такой большой,- сказала она,-в вас бы я не промахнулась.
Она допила вино. Байдаров поставил свой бокал на стол.
- Вы хотели сказать мне что-то о Майковой? - спросил он.
- Вы догадливы.
- Она у вас?
Фрейлейн Морге повертела в руках тонкую ножку пустого бокала. Байдаров невольно обратил внимание на ее длинные сильные пальцы с крашеными ногтями, держащие хрупкий хрусталь.
- Да! - сказала она вызывающе.- Доктор Майкова у меня. Я хочу узнать у нее рецепт препарата Русакова.
- Зачем он вам?
- Для дела, господин Байдаров. Мы тоже хотим лечить препаратом наших больных.
- Не верю.
Фрейлейн Морге только пожала плечами.
- Наше государство,- продолжал Байдаров,- и так даст вам препарат.
- Он нам нужен в большом количестве, мы должны производить его сами. Так вот, я отпущу доктора Майкову, как только она мне сообщит его рецепт.
- А если она вам его не скажет?
- Мне трудно ответить на этот вопрос. А вы не могли бы уговорить ее не упрямиться?.
Байдаров покачал головой.
- Нет. Да она и не послушала бы меня.
- Тогда мне придется задержать ее несколько дольше.- Глаза фрейлейн Морге блеснули тускло и недобро.
Но улыбка на губах осталась.- Господин Байдаров, - продолжала она, жестко и четко выговаривая окончания слов,- давайте поговорим откровенно. Нам нужен рецепт препарата, и я думаю, что смогу его узнать у доктора Майковой. Вы, конечно, вправе заботиться о ее судьбе, хотя пока ей ничто не угрожает. Конечно, вы будете искать способы выручить ее. Но вы избрали неверный путь! Консул здесь не поможет. Я согласна с тем, что вы кое-что знаете. На основании ваших подозрений консул может наделать нам немало хлопот. Но Майкову он не найдет. Более того, сейчас она жива и здорова, но если здесь появится консул...
Она многозначительно замолчала с той же вызывающей улыбкой, глядя прямо в глаза Байдарову.
- Вы ответите за это! - сказал он.
- Ничего подобного. У вас нет фактов, нет явных улик. Для суда подозрений недостаточно. Все ваши устные сообщения мы выдадим за провокационные обвинения агентов-коммунистов. А вашу Майкову найдут на пороге какого-нибудь ночного притона в Портовом Пригороде. Шеф полиции извинится перед вашим консулом за прискорбный случай; однако прибавит, что доктор Майкова не должна была ехать в такой глухой район города. Возможно, найдут и убийц, которых примерно накажут, повесят или сошлют на каторжные работы. Впрочем... все может быть сделано и иначе. Я даю вам сейчас, так сказать, общее представление...
Фрейлейн Морге нагнулась и взяла со стола тонкий хлыст с рукояткой из цветного перламутра, согнула :т выпустила его упругий конец, он выпрямился с резким неприятным свистом.
- Пока вашему доктору не угрожает никакой опасности,- продолжала она.Правда, мы ее немного припугнем... (Байдаров невольно посмотрел на хлыст и подумал, как будет больно, если он ударит по живому телу),- но потом выпустим. Нам нет надобности привлекать внимание ненужной жестокостью. Это все, что я хотела вам сообщить. Теперь решайте сами; судьба доктора Майковой в ваших руках.
Байдаров молчал. Он понимал всю безжалостную убедительность преступной логики этой женщины. На его скулах выступил легкий румянец скрытого волнения.
- Когда вы ее освободите?
- А вот это, в некоторой степени, зависит и от вас.
- Что я должен сделать? Дать обещание, что я буду молчать?
- Это во-первых. Во-вторых,- вы должны съездить со мной в наш ночной клуб.
- Зачем? - совершенно искренне удивился Байдаров.
- Вас должны увидеть в моем обществе,- фрейлейн Морге опять усмехнулась задорно,- вы будете со мной учтивы и приветливы. А впоследствии вам уже будет трудно выступить против меня. У меня будут основания вас скомпрометировать.
Байдаров Bce еще колебался.
- Хорошо,- сказал он наконец.- Но прежде покажите мне Майкову. Я хочу убедиться, что она жива.
- Ну, что ж,- согласилась фрейлейн Морге после некоторого раздумья,вы увидите ее. Но я ие хочу, чтобы у нее появились преждевременные надежды. Она не должна знать, кто к ней приходил. Поэтому нам придется устроить небольшой маскарад.
Она подошла к стене, откинула штору. Байдаров увидел дверку стенного шкафа с массивными резными филенками. Из замочной скважины торчала узорчатая головка ключа.
Шкаф был темен и вместителен, как бомбоубежище.
Откинув в сторону висевшие платья, фрейлейн Морге достала из глубины шкафа длинный белый балахон.
- Наденьте вот это.
Байдаров с трудом натянул на широкие плечи длинный, до пят, мешкообразный халат. Глухой капюшон с узкими прорезями до глаз закрыл ему голову.
- Очень хорошо,- услышал он.- Сейчас вы похожи на куклуксклановца. Пойдемте... Но, предупреждаю, никаких разговоров с доктором Майковой.
Похлопывая хлыстом по ладони, фрейлейн Морге направилась к дверям. Путаясь ногами в складках плотной ткани балахона, Байдаров последовал за ней.