– Бартез, прошу познакомиться с достойным моряком, владельцем и капитаном затонувшего «Скитальца Морей», Джузеп Мария. Позже, когда у нас будет время, я расскажу вам невероятную историю о том, как мы оказались в ловушке рейдеров Милли. Но вернёмся к сегодняшним, ещё более необычным событиям. Так вот, в классически расставленной ловушке – будто бы брошенной шхуне, мы обнаружили молодого послушника. Впоследствии выяснилось, что он единственный выживший из целой когорты боевых монахов, пленивших на далёких островах это коричневое исчадие ада. Все они погибли, кроме этого парня. Как его зовут, Том?
– Арни, сеньор, его зовут Арни. Он здесь среди нас. Точнее, на палубе.
– Да! Точно! Его имя Арни. После того как мы обнаружили его на брошенной шхуне, время понеслось в таком бешеном ритме, что я никак не успевал задать этому святоше пару вопросов, а они у меня были, вы уж мне поверьте, дорогой капитан. Хотя, надо сказать, этот парень в сутане оказался хорош в драке. Теперь я понимаю, почему он остался в живых, один из шестерых братьев, уцелевших при захвате монстра. А всего монахов было пятьдесят шесть человек.
– Спасибо, Дуардо, – сказал капитан. – Теперь кое-что проясняется, непонятно только, откуда появилась эта коричневая зараза и куда монахи хотели доставить его? И эти вопросы мы скоро зададим вашему шустрому послушнику.
В этот момент Манфрео привёл банкира Мальтезо. Руки его были связаны за спиной.
Капитан подошёл вплотную к пленнику.
– Развяжите его.
Лейтенант быстро выполнил приказание.
Банкир, медленно потирая руки, поднял взгляд на Бартеза. Похоже, уверенность возвращалась к нему.
– Я бы не отказался от бокала с ромом, господин Бартез, и поздравляю вас с большой победой. Вам удалось уничтожить самого Милли. Бартез протянул пленнику стакан воды.
– Ром напиток благородный и я буду пить его с благородными людьми. А вы объясните мне, как оказались во главе пиратского корабля. Корабля стервятников, не оставляющих никого в живых после захвата добычи… Хотя сейчас и так понятно, что вы, правая рука достопочтенного губернатора Архипелага Тысячи Островов, находитесь тут с его ведома и по его поручению!
– Вы правы, капитан, я лицо официальное и действовал, как компаньон своего шефа. А пленных не оставляют в живых, когда не нужна лишняя огласка. И это всего лишь бизнес. А в бизнесе эмоции вредны, как известно. Бизнес всегда аморален.
– Не сомневаюсь в ваших качествах. Для такого ростовщика, как вы, человеческие жизни – это в лучшем случае товар для получения прироста капитала. Но то, что наш благородный и честнейший губернатор оказался замешан в бизнесе стервятников, это новость, достойная всех столичных газет.
– Бартез, вы же неглупый человек и понимаете, что объявлять войну уважаемому народом правителю Тысячи Островов глупо и недальновидно. Итог будет один – вас уничтожат. Однако помощь, оказанная вами при моём спасении из рук кровожадных пиратов, может быть достойно вознаграждена. В этом случае губернатор сможет закрыть глаза на ваш небольшой и не очень легальный бизнес. Как вам моё предложение? Скажем, вознаграждение может составить двадцать тысяч золотых дукатов и снаряжённый корабль среднего класса для вашей эскадры. Этот корабль может быть передан вам в аренду, за разумный процент с бизнеса, разумеется.
Бартез брезгливо отвернулся.
– Лейтенант, уведите этого мерзкого паука. Его судьбу мы решим позже. А пока под замок, в отдельную каюту. Еду приносить в карцер, на прогулку выпускать под охраной.
Когда дверь в каюту закрылась, Бартез наполнил ромом бокалы присутствующих, и обратился к Денку.
– Когда-то я знал тебя, как честного пирата, Денк. Но о тебе ничего не было слышно уже лет пять, и вдруг вы, вместе с Бедным Джоном, оказываетесь среди этих стервятников…
– Капитан, когда-то и я нанимался на ваш корабль. Мы вместе с вами бились в нескольких весёлых походах. Но жизнь сложная штука, и провидение снова свело нас сегодня против общего врага. Теперь вам решать нашу судьбу. А пять этих лет я провёл на Звёздных Дорогах. Вместе с Джоном мы заключили контракт и в составе тридцати пиратов, отобранных на планете Тысячи Островов, отправились искать удачу в других мирах.
При этих словах Том вздрогнул.
Между тем Денк продолжил свой рассказ.