Читаем Вирши полностью

Король шведский, жаждя чужого,Допытывался у каждого:Потерял слуг своих немало,Так ему счастье сулило.Кеникс Марк где мой избранный? —В Гданьске пойман.Витемберг в какой же земле? —Говорят,— вместе с заключенными моими.Вернись, деятель энергичный —Взял меня поляк в башне крепкой.А Негорна[340] — где он вертится? —Не пригодилась нам работа.Граф фон Торен[341] мой жив ли? —Люд московский на Ригу алчен.Израэль где полковник? —Татарин меня с собою погнал.Кальштейна[342] припомнить жаль —Кровь с него текла, как вода.А шурин мой Гонцыций?[343]Уже не вернется в Швецию.Князь Веймарский, существуешь ли ты? —Едва несчастный и жить остался.Что думаешь, князь из Анхальта[344]Разве не чинил ты силой насилия?Ангелов-спасителей разве нет с вами? —Один идет с татарами!Вальдек где юный с мудрым Боркием?[345]Орда с ними к себе скачет.Посланник где, крепкий и отважный,Который в бою был невнимателен,Кеникс Марк, старший сын? —Надежда моя по Висле плывет.Здесь же отец, Кеникс Марк.Однако мне не до смеха!К дьяволу с такими шутками,—Прут от гданшчан черти.Куда же ты делся, моя утеха?Возглашаю всюду, а в ответ — эхо.Очень мне без тебя скучно,Из Польши в Швецию выбраться трудно.Яви мне привычное послушание твое! —На землю уж бросил доспехи.Леон Хаупт[346] где? С ним обычноВ Замостье ходим обедать.Если бы я его уразумел,Голову бы ему отсечь в бою мог!Хранишь ли еще меня, короля,Господи? — меня уже отсюда не сгонишь.Имел я, бывало, потребу в отваге,В сабле Софона Куряги[347].Благородный фон Хеффен[348] что делает? —Польские поля кровью своею красит.Как пообещал ляхам вредить,А ныне пытается назад отходить.Разве не режет, разве не жжет? —На собственную голову сокрушается.Отважных родных — братья,Другие свою жизнь в битве теряют.Доблестная рыцарская компания,Как на переднем крае в моем делеСтарания ничуть не показываешь,Что я уже сам себя не чую!Что же думаешь об этой войне? —Я воды нахлебался щедро.Где же изволишь зимовать? —Хотят меня гданьшчане спрятать.Потому ты, наверное, в Мюндзе сидишь?Тщетно за мною, лиса, следишь.Стало быть, брат мой, князя фон КрояПроси о надежном мире.Курфюрст, держи слово,—Может с твоей и моя пропасть голова!Господа, отступаете? —Каждый на свете себя бережет.Спаси же, полковник,Не могу уже советовать верно.А ты где, заморский Кромвель?[349]Обманули уж меня многие.Леон Хаупт, не львиная ли ты голова! —Самсоном погибнуть не ново.Граф Магнус, оставшийся в Риге! —Рад бы я отправить войско, да видишь:Нет у меня из друзей никого,Из них не один уже убит.Инфлянты разрушены,Вещи разграблены.Пеший также не смогу с противником справиться,Хоть дьяволов зови на помощь!Не хочу в польских краях оставаться,Все тут переменилось.Привлекли же мы себя сюда,Нарушив договор,По которому обещали не вредитьСоседу, когда у него дом рушится.Последняя надежда на тебя,Ибо я с братьями своими как в гробу.Где твои былые обещания?! —Мои измены миру стали явны.—Погрози же ему своим рыком! —Бог против нас воюет со своим воинством.—Пусть пошлет Понтуса брата.Что и этот свет покинул?!Радзейовский отчаивается,А чужих выручать ничуть и не думает.А в Пруссии меня не боятся.Удивительные мысли в голове роятся.Спасите лопари, фины,Смотрите или вы онемели, сыны!
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
История о великом князе Московском
История о великом князе Московском

Андрей Михайлович Курбский происходил из княжеского рода. Входил в названную им "Избранной радой" группу единомышленников и помощников Ивана IV Грозного, проводившую структурные реформы, направленные на укрепление самодержавной власти царя. Принимал деятельное участие во взятии Казани в 1552. После падения правительства Сильвестра и А. Ф. Адашева в судьбе Курбского мало что изменилось. В 1560 он был назначен главнокомандующим рус. войсками в Ливонии, но после ряда побед потерпел поражение в битве под Невелем в 1562. Полученная рана спасла Курбского от немедленной опалы, он был назначен наместником в Юрьев Ливонский. Справедливо оценив это назначение, как готовящуюся расправу, Курбский в 1564 бежал в Великое княжество Литовское, заранее сговорившись с королем Сигизмундом II Августом, и написал Ивану IV "злокусательное" письмо, в которомром обвинил царя в казнях и жестокостях по отношению к невинным людям. Сочинения Курбского являются яркой публицистикой и ценным историческим источником. В своей "Истории о великом князе Московском, о делах, еже слышахом у достоверных мужей и еже видехом очима нашима" (1573 г.) Курбский выступил против тиранства, полагая, что и у царя есть обязанности по отношению к подданным.

Андрей Михайлович Курбский

История / Древнерусская литература / Образование и наука / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги