Читаем Вирши полностью

Надежда с жаждой тянут воз как кониПод терпением, восседающим на великолепном троне.Молотам пылающее сердце не уступает,Потому ей Фортуна невольно подчиняется.Добродетель — в верблюде, что пред своим господиномГруз на себя принимает, преклоняет колениИ несет, что на него возложат. Так Исаак святойСлушал Авраама, что должен быть принесен в жертву.Ревность в колодец Иосифа столкнула,Вера его оттуда скоро вызволила:Бесчестной Зефирой[289] от плаща обнаженный,Наслаждением добродетели не дал победить.Добродетель в приношение превыше многого прекрасногоБог предпочитает. Сохранил он ею самого Иосифа для будущего,Чтоб тот голодного отца и Египетскую землюНапитал изобильно, и Иакова племя.Мужественной десницей Давид льва сильного,Медведя сразил и исполина злого,Саула[290] же— короля и Семея[291] своегоСносил терпеливо, хотя они ему беды причиняли.—Железу не страшна тяжесть колеса.Так терпения Иова не смог одолеть вовсеДьявол, ни жена, ни друзья,Хотя он все потерял и претерпел многое.В почтенном возрасте преследуемый нуждойТовия[292], к тому же лишенный зрения,Неизменно был терпелив; поэтому он верою тогоПознал, которого и мудрецы не познали.Раненый слон проливает слезы такие,Что они могут быть лекарством на любые раны,А святой Стефан[293] под градом каменьевСлезно молил о спасении убийц.В трудах и в болезнях до крестной смертиДоживя, Христос приобрел такое почитание:Мир, грех, смерть, ад тот побеждает,Превыше всего его имя вознесено.<p><strong>WĄŻ</strong></p>Co kolwiek oko ludzkie baczyć może,Wszystko na przykład ludziam dałeś Boże.Wąż jadowity y ten na nas zgoła,Byś my twej podług wołaj żyli wolaNie głosemi wprawdzie lecz swym przyrodzeniemPokory użyj nizkim swym pełznieniem.Wkoło się zwyja, koło wieczność znaczy,Niech człowiek uczuć na swą wieczność baczy.Ziemią się karmi, byś my chleb w popieleJak Dawid jedli za swych złości wiele.Ciało wydaje gdy biją, a głowyStrze, że by kożdy umrzeć był gotowyZa Chrystusa Pana, nie litując swego,Które ma ciała z wszechmocności jego.Pości też długo, a po tym przez dziuręCisnąć się, zsuwaj zastarzałą skurę,Byś my post y bied ciasność przechodzili,A tak starego człowieka złożyli.Gdy też do wody połznie w swym pragnieniu,Składa jad srogi, znać ku napomnieniu,—Byś my, do zrzodła idąć niebieskiego,Jad pamiętali grzechu śmiertelnego.Więc przeto bądźmy jako wąż mądremi,Który, acz bez nóg, czołga się po ziemi.<p><strong>ЗМИЙ</strong><a l:href="#n294" type="note">[294]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия