Читаем VIP значит вампир полностью

Вампир наклонился к бардачку и быстрым движением открыл его. Мне в руки упали несколько печатных листов, напоминающих резюме. На каждом была цветная фотография и сведения о человеке – возраст, профессия, место рождения, семейное положение.

– Что это? – удивилась я, рассматривая фото. – А он-то что здесь делает?!

Последним в стопке оказалось досье на «глюка» Хуана, тогда как остальные люди были мне незнакомы.

– Кастинг на роль Дракулы, – ухмыльнулся Аристарх. – Да это будущие кандидаты в новички, – добавил он в ответ на мой недоуменный взгляд. – А подарок вон.

И действительно, на самом дне бардачка находилась небольшая прямоугольная коробочка в золотистой упаковке с красным бантом.

Я тут же забыла о резюме, положила их на колени и потянулась к коробке. Судя по ее невесомости, внутри были драгоценности.

– Ювелирный ограбил? – с легкой завистью спросила я.

– Обижаешь – озолотил! – с самодовольством поправил Аристарх.

– Дорогой подарок, – оценила я, гадая, что за сокровище спрятано внутри.

– Так ведь и именинница не из дешевых, – многозначительно ответил вампир.

– А я? – затаив дыхание, спросила я.

– Что – ты? – Аристарх сделал вид, что не понял.

– Я из каких? – настойчиво повторила я. – Из дорогих или из дешевых?

Вампир посмотрел на меня со странным выражением, и его взгляд невольно скользнул вниз, к сумочке, а потом вновь метнулся вверх.

– Ты моя внучка, Жанна. Ты – совершенно особая категория.

Значит, дешевая, тоскливо подумала я, убирая подарок обратно в бардачок. Была бы дорогая – так бы и сказал.

Чтобы как-то отвлечься, я вновь перелистала резюме. С фотографий на меня смотрели очень серьезная девушка лет тридцати, похожая на диктора новостей, улыбающийся толстяк преклонных лет, стриженный под ноль мужик – вылитый мясник, и молодой привлекательный брюнет.

– И за что им такая честь выпала? – полюбопытствовала я.

– Пока еще не выпала, мы только рассматриваем кандидатуры. Вот это – микробиолог. – Он кивнул на девушку-«диктора». – Этот, – кивок на «мясника», – пластический хирург.

Да я почти угадала!

Толстяк оказался доктором философских наук, а брюнет – заядлым дайвером, покорившим почти все подводные глубины, впадины и пещеры по всему миру.

– Нет, я понимаю, зачем вам микробиолог – место Виктории Виноградовой вакантно, – рассуждала я. – Свой пластический хирург в хозяйстве тоже пригодится. Философ не даст вам скучать, поставив перед вами вопросы «быть или не быть?», «пить или не пить?», «кусать или не кусать?» и так далее. Но дайвер-то вам на что сдался? – поразилась я.

– Открою тебе почти государственную тайну, – заговорщически понизил голос Аристарх. – В наших архивах содержатся уникальные сведения о многих подводных кладах. Найденные сокровища – одна из существенных составляющих общего бюджета. А сундуки с золотом, знаешь ли, очень часто хранятся под водой.

– Ну а этот певун вам на что? – Я кивнула на Хуана.

– Честно признаться, этот из всех кандидатов – самое слабое звено. Не думаю, что он станет одним из нас. Уж я-то точно буду голосовать против. Но Инесса, например, считает, что у него большой потенциал.

Интересно, где он спрятан, хмыкнула я. Даже не знаю, чего мне хотелось больше – никогда не встречаться с «глюком» или подружиться с ним как с коллегой по недугу. Во всяком случае, он забавный.

Мои мысли опять перенеслись к подарочной упаковке с драгоценным подарком.

– Что ты ей выбрал кольцо, браслет? – полюбопытствовала я.

– Гарнитур с рубинами. Колье и серьги, – будничным тоном произнес вампир, словно покупка драгоценностей была для него чем-то обыденным вроде покупки хлеба.

– Конечно, рубины, – усмехнулась я, – какие могут быть варианты.

– Намекаешь на их цвет? Зря. Мне, например, больше по душе сапфиры. Тебе они тоже пойдут к глазам. Но Инесса любит как раз рубины, они напоминают ей зерна граната, фрукт из ее детства.

– Она родилась где-то на юге? – заинтересовалась я.

– Нет, в Чикаго. Но каждое лето они с семьей отдыхали в Италии.

– Понимаю, ностальгия, – сказала я, имея в виду любовь к рубинам-гранатам. – Она не ездит сейчас туда?

– Инесса очень чувствительна к яркому солнцу, ей никакие кремы и туники не помогают. Так что ей комфортней лондонский туман и скандинавские зимы. Хотя она пару раз переезжала в Грецию и в Италию, но не смогла задержаться там и полгода.

– Бедняжка, – искренне посочувствовала я. – А почему ты решил подарить ей именно колье? – Украшение, которого я в глаза не видела, упрямо привлекало мое внимание, и я смотрела на черную поверхность бардачка, воображая себе, что скрывает подарочная упаковка.

– Ты видела, что она носит последнее время? Какую-то антикварную серебряную ерундовину на цепочке. – Аристарх пренебрежительно фыркнул.

Я вспомнила украшение Инессы, в котором она была в «Подземелье», когда мы ужинали с Глебом. Тогда я приняла его за белое золото.

– Если ей нравится…

– Ей нравится цепляться за прошлое, – проворчал вампир. – Эту мелочовку подарил ей миланский манекенщик в знак своей вечной любви. У нее с ним случился роман на последней Неделе высокой моды, и Инесса вбила себе в голову, что влюбилась в него.

Перейти на страницу:

Все книги серии VIP значит вампир

VIP значит вампир
VIP значит вампир

Весь мир — театр, а вампиры в нем режиссеры. Москва, Прага, Париж, Нью-Йорк — лишь часть театральных подмостков, на которых разворачиваются современные драмы. С первых же дней юная вампирша Жанна Бессонова оказывается в главных ролях. Скандальная дебютантка, наследница миллионера, беглая преступница, родная внучка вампирского старейшины, большая любовь таинственного Гончего — к ней приковано внимание всего Клуба бессмертных. Жанне предстоит узнать, как опасны кровные узы, как обманчивы близкие друзья и как ошеломительны вековые тайны. Справится ли со всем этим хрупкая девушка? Кажется, у нее просто нет выбора, ведь спектакль уже начался, а вечность не дает второго шанса… Однако, когда последняя надежда на спасение будет утрачена, любовь снова спасет мир. Ведь любви покорны даже двухсотлетние вампиры с темным прошлым.Содержание:VIP значит вампирШерше ля вампВампир высшего класса

Юлия Валерьевна Набокова , Юлия Набокова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги