Отец Бартоломью взял под уздцы лошадку Бренды и подвел сквозь редеющие ряды зрителей к Эдварду, шнурующему перчатку на нижней ступеньке лестницы:
— Поедемте домой, детки, может быть, нам удастся спокойно прожить хоть несколько дней.
Приблизился шериф:
— Милорд епископ сердит! Злодей не наказан, значит, моя вина!.. — смущение неуместно смотрелось на его жестком лице. — Сэр, Бог спас тебя, так не таи на меня зла! Я приложу все силы, чтобы взять убийцу, люди посланы ему вслед… Однако, слушайте новость: король Дик выкуплен из плена и скоро будет здесь…
Эдвард покачал головой:
— Боюсь, что изловить Дэна так просто не получится, сэр шериф! Принц Джон, несомненно, укроет его, и не даст в обиду.
Добавил тихим шепотом:
— В обмен на убийство и короля Ричарда… Эх, скорее бы, что ли, Алан возвращался!
Когда Эдвард, Бренда и капеллан с почетным эскортом стражников шерифа к ночи прибыли в Грейлстоун, их встретил у ворот только что подъехавший с другой стороны гэл.
Друзья обнялись, и Эдвард сразу сказал:
— Ал, завтра едем в Лондон, надо предупредить короля Дика…
Глава сорок седьмая. Лучший скакун короля
Назавтра тронуться в путь, конечно, не удалось. Слишком много вопросов нужно было утрясти впопыхах, надолго оставляя замок без хозяина.
Эдвард, укладываясь, думал, что свидание с родным домом получилось в этот раз удручающе печальным, и кто знает, когда снова удастся вернуться сюда. Да, путь предстоял дальний… Пора было ехать в Марсель к Ноэми и с ней к Тиграну. Паралич постепенно проходил, мускулы юноши, постоянно нагружаемые движением машины, день ото дня крепли, да и батарей оставалось не более чем на полгода. Рыцарь мечтал, что скоро вздохнет полной грудью, не стесненной более, пусть могучим и разумным, но все-таки бездушным железом,
Друзья посовещались с капелланом и предложили пожилому бейлифу, проводившему их из Шеффилда, пост сенешаля Грейлстоуна. Опытный воин охотно согласился обеспечить себе спокойную старость на почетной должности. Ему выдали из сицилийских трофеев изрядную сумму золотом, поручив нанять десяток молодых ратников для усиления одряхлевшего гарнизона замка. Старый Энвольд, спившийся на службе у покойного тана вместе с хозяином, сам устранился от дел, испросив лишь прокорма и крова.
Нового сенешаля обязали слушаться во всем отца Бартоломью. Капеллан обещал следить за порядком, управлять хозяйством и не покидать Грейлстоун до возвращения хозяина.
— Или до его смерти… — грустно думал Эдвард, глядя на морщинистое лицо старика. — Кто знает, удастся ли еще свидеться?
— Выдайте Бренду замуж за достойного дворянина, святой отец, — сказал рыцарь, — я договорюсь с королем Ричардом, любой ваш выбор будет одобрен. Надеюсь, его величество не откажет мне, тем более, если просьбу сопроводить золотым перезвоном. Если вам станет не по силам управлять Грейлстоуном, пусть ее будущий муж временно объединит имения Бренды и наше. Доходы пустите на укрепление обороны замка. Боюсь, стране не миновать междоусобиц, как при короле Стефане. Не дай Бог, Джон дорвется-таки до власти, худшего монарха трудно и представить. У Ричарда, между нами, тоже хватает недостатков, но его достойный братец их вовсе не имеет, вместо них сплошные пороки.
Бренда бессонной ночью в светелке оплакала неудавшуюся краткую семейную жизнь. К завтраку она, скорбя, не вышла, но Эдвард отметил, встретив на лестнице камеристку сестры, что на тарелке, вынесенной девушкой из покоев госпожи, лежат чистенько обглоданные косточки цыпленка.
Эдвард хотел подняться к кузине и серьезно поговорить с ней ближе к вечеру, но она осчастливила своим присутствием уже обед. Рыцарь заметил, как она постреливает зареванными глазенками в его сторону. Вздохнув, он решил, что горбатую могила исправит, в данном случае — замужество.
Алан доложил командиру, что съездил на родину без особых приключений: повидал родных, подкрепил их финансово, отпросился у вдовы сэра Мак-Рашена на службу к Эдварду, выяснил, что солодовый виски по-прежнему хорош, и пустился в обратный путь.
Сакс поведал другу подробности убийства отца, рассказал и о страшном Божьем суде.
Гэл посетовал, что отсутствовал в такой момент:
— Эх, вдвоем мы бы сразу открутили Дэну голову! Эдвард сообщил Алану и новость, что королева Алиенора выкупила Ричарда из плена и его ждут в Англию со дня на день.