Читаем Вильмонтейльн и все, все, все полностью

— Дамочки! Мне ваша помощь нужна! Нужен дуб, мох, лен и голубая сосна! Встанем в круг и сотворим колдовство! Шильда, давай наливай нам вино! Будем петь, пить и танцевать! Будем платья модные похищать! Сто тысяч платьев из французского дома мод! Кстати, дамочки, обновите и свой гардероб.

<p>Глава 15</p>

Вильмонтейльн появился в зеркале гостиной дома № 13 на Тенистой улице вовремя.

Принц спешил, ведь маскарад в честь Летнего Солнцестояния должен был состояться через два дня.

Гости уже сшили изысканные костюмы и изготовили замысловатые украшения, чтобы поздравить принца с совершеннолетием.

В честь этого события король Аберон снимет корону и передаст ее правнуку из рода Белроуз, и тогда войны и распри в волшебном мире закончатся, ведь новое Величество будет не Наижесточайшим.

Снова расцветут волшебные рощи, из которых выйдут почти исчезнувшие единороги, от удара копыт которых в земле появится настоящее золото. Реки крови, отделяющие волшебный мир от мира людей, превратятся в чистые и холодные ручьи, в которых будут плавать крылатые рыбы, а не кости и черепа заблудших смертных.

Новый король будет не кровожадным, а добрым и очень веселым, что весьма устраивало волшебный народ, порядком уставший от бесконечных военных походов.

Правда, всем этим радужным планам не суждено будет сбыться, если принц не вернет себе свое магическое имущество и по совместительству колдовское могущество, ведь в волшебные платья Вильмонтейльн вложил почти всю свою личную силу.

Теперь он даже не может навестить соседей с помощью магического портала на перекрестке дорог, и вынужден ходить ногами, как какой-то простолюдин.

И вот теперь в этот долгожданный день гордый в своей немоте Вильмонтейльн величаво отразился в овальном старинном магическом зеркале Джилианы Ван Де Блейк, держа на вытянутых руках птичье гнездо, прикрытое белой косынкой.

Мысленная связь с рыжеволосым чудовищем установилась, и волшебный принц сконцентрировался на предмете заключенной магической сделки, требуя вернуть его утраченное имущество.

Темноволосая девушка по ту сторону зеркального портала испуганно вздрогнула и дернула женщину с бокалом в руке за рукав черного платья.

— Все нормально, деточка. Ты что никогда не видела немого парня? Я наложу на тебя такое же заклятие, если будешь есть после шести вечера, — подмигнула ей прабабушка и пригласила принца войти в дом, что Вильмонтейльн с большим трудом и сделал, потратив на этот простой магический маневр глоток своей личной магической силы.

И о чудо!

Как только он оказался в мире смертных, его тонкие и изогнутые в загадочной полуулыбке губы снова вернулись на свое место.

Принц радостно почмокал ртом, растягивая его в разных видах улыбок и поцелуев под пристальным взглядом ведьмы и испуганным — темноволосой девушки, которая, казалось, сейчас упадет в обморок из-за его красоты, изящества и шарма, разумеется.

Вильмонтейльн галантно приподнял подол своего платья, чтобы убедиться, что не наступил сапогом в какие-нибудь неприятности, переместившись в грязную и заваленную хламом тесную комнату чудовища, и вдруг увидел нечто настолько прекрасное, что чуть по привычке не упал от восторга в обморок.

Множество диковинной одежды, изготовленной не из морока и колдовства, а из настоящих материалов — ткани, кожи, меха, минералов и дерева, было разложено в коробках, упирающихся в потолок комнаты, наподобие колонн.

— Какой кошмар! Ужас! — вдруг радостно воскликнул Вильмонтейльн. — Это просто отвратительно! Безвкусно! Вульгарно! Это хуже, чем все пытки и смерти, придуманной моим старшим братом для меня, прекрасного принца Волшебной страны!

Вильмонтейльн патетически закатил глаза к потолку, выражая спектр каких-то сложных чувств и переживаний, не доступных ограниченному восприятию смертных.

— Я хочу умереть и снова родиться! Я хочу быть растерзанным дикими зверями! Я хочу, чтобы моя кровь по капле покинула мое тело! Я слишком несчастлив, чтобы продолжать этот полезный монолог с умными созданиями, которые добыли для меня сто тысяч волшебных платьев! Я разгневан! Я потерял покой! О, буйные ветры, разорвите на части мой похоронный саван! Я лечу! Я лежу! Я упал! Я в бездне!

— Бабуль, что с ним? — тихо спросила Шильда у Джилианы, которая предупредила ее пред сеансом встречи с принцем, что волшебные существа на все реагируют иначе и несколько более эмоционально, чем люди.

— Если коротко, то наш гость в полном восторге, — с улыбкой прошептала прабабушка.

— Не похоже, — буркнула ей в ответ девушка, наблюдая за тем, как Вильмонтейльн мечется по гостиной, заламывая руки в жестах отчаяния и скорби со счастливой улыбкой на лице, — он чертовски меня пугает, бабуль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения