Читаем Вильмонтейльн и все, все, все полностью

Вильмонтейльн резко прервал свое магическое шитье и сосредоточенно пронзил пространство и время ядовито-зеленым взглядом, который появлялся у него только в момент наивысшего магического напряжения.

Его тонкие губы раздвинулись в торжествующей улыбке и вдруг исчезли с лица, словно кто-то невидимый стер их мазком белой кисти.

Разгадавший магическое желание-загадку принц хитро прищурился и, не растерявшись, написал зелеными чернилами в воздухе ответ Гавелерону:

— Курица птицей не может назваться, ведь даром речи не может похвастаться.

Принц Гавелерон искривил губы в ухмылке и заправил коричневую прядь волос за ухо, готовясь принять на себя магический удар Вильмонтейльна, который, как он был уверен, загадает его смерть или что-нибудь похожее, чтобы спасти свою жалкую жизнь, но тот с ядовито-зеленым взглядом, устремленным куда-то в небывалое, написал тонким изящным почерком прямо в воздухе:

— Сухие листочки на сучках-сучочках, ни дверей, ни окон нет, прячет из другого мира предмет, — по слогам прочитал принц Гавелерон и крепко задумался.

Как и любой представитель волшебного народа, он любил играть в игры, и процесс разгадывания магических загадок не на шутку увлек его, но и умирать из-за глупого развлечения он не собирался.

Правда, и разгадать загадку-желание не мог, поэтому его тело вспыхнуло, словно его охватил пожар, коричневые волосы растрепал неизвестно откуда взявшийся ветер, и через мгновение он уже стоял на коленях, колотя мощными кулаками по дереву, испытывая страшные муки из-за жестокого колдовства.

Лишенный рта Вильмонтейльн отвлекся от вышивки подола платья и с любопытством посмотрел на очередную смерть Гавелерона, мысленно вспоминая, какая уже это по счету, как вдруг откуда-то с неба ему прямо в руки рухнуло загаданное.

— Это большое птичье гнездо, спрятано в нем людей естество, — прохрипел Гавелерон и, почти захлебнувшись кровью, чудесным образом выжил.

«Небо и Земля, а это еще что?!» — вдруг мысленно воскликнул принц Вильмонтейльн, когда в итоге нашел загаданное, потеряв в волшебном поединке рот, и это было к лучшему, иначе он бы дико заорал самым непристойным образом, ведь искомое им было ужасно и невыразимо отвратительно.

С гримасой великого безмолвного отвращения, волшебный принц набросил на найденное птичье гнездо только что вышитую им похоронную косынку, и, взяв в руки перо зелеными чернилами, написал в воздухе:

— Времени ход, иди наоборот задом наперед с заката на восход, искомое я нашел, час обмена пришел, как сказано… — Вильмонтейльн зачеркнул последнее слово и продолжил колдовство, — …как написано, так и будет, чары ничто…

Вдруг пришедший в себя принц Гавелерон снова в упор выстрелил в Вильмонтейльна, который от неожиданности вздрогнул, поставив в воздухе зеленую магическую кляксу.

— …Ничто и никто не разрушит, — дрожащей рукой дописал он и вспыхнул синим пламенем, исчезнув в огне ревущего портала с птичьим гнездом в руках.

<p>Глава 14</p>

Джилиана Ван Де Блейк рвала на себе волосы и метала заговоры направо и налево, но так и не открыла портал в волшебный мир, чтобы отыскать там сто тысяч платьев принца Вильмонтейльна.

Ее затея изначально была обречена на провал.

О чем она только думала?!

Во всем было виновато ведьмовское похмелье, которое затуманило ее обычно ясный разум.

Она никогда не заключала магические сделки с волшебными существами и строго-настрого запретила Шильде это делать, а сама вляпалась по кончики эльфийских ушей. Если она не выполнит условие сделки, то умрет, а это совсем не входило в ее планы.

Джилиана с раннего утра подняла на ноги правнучку и заперла ее дома в пыльной библиотеке, под которую был переоборудован старый и пыльный чердак, где хранила магическое имущество, которое смогла вынести из Волшебной страны, гонимая королем Абероном, разгневанная невеста.

— Шильда, деточка, если ты не хочешь остаться сиротой, живущей в обществе двух бессмертных черных змей, то изучи все фолианты о колдовстве волшебного народа, пока я смотаюсь в магазин за бутылочкой вина. Нет, лучше ящика вина, — подумав, добавила Джилиана.

Сонная Шильда, разлохмаченная больше обычного из-за нежелания привести в порядок свои волосы, с укоризной посмотрела на прабабушку.

— Это просто нереально, бабуль. Я даже не смогу оторвать от пола те книжищи, не говоря уже о том, чтобы их прочесть.

Рыжеволосая ведьма, одетая в черное платье-пиджак, обернулась на пороге дома и нетерпеливо щелкнула пальцами.

— Тогда посмотри в интернете картинки с изображением эльфийской одеждой, авось что-нибудь пригодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения