– А у вас есть братья, мисс Шеффилд? – спросила Дафна. Поскольку герцогиня, кажется, забыла ее имя, Кейт сочла нужным вернуться к официальному обращению:
– Нет, ваша светлость. Эдвина – моя единственная сестра.
Дафна, приложив ладонь ко лбу, оглядела местность, пытаясь понять, как расставлены остальные воротца. Заметив одни, стоящие прямо над древесным корнем, она решительно зашагала в ту сторону. Кейт ничего не оставалось, как последовать за ней.
– Четверо братьев, – заметила Дафна, ставя на место очередные ворота, – быстро научат жизни кого угодно.
– Должно быть, вы многое усвоили, – почтительно заметила Кейт. – Вы, наверное, можете подбить мужчине глаз? Свалить на землю?
– Спросите моего мужа, – хитро улыбнулась Дафна.
– О чем именно? – крикнул герцог с другой стороны дерева, где они с Колином устанавливали очередные воротца.
– Ни о чем, – с невинным видом откликнулась герцогиня. – Я также поняла, – прошептала она Кейт, – что иногда лучше держать рот на замке. Мужчинами куда легче управлять, когда поймешь кое-что об их истинной природе.
– Что именно? – вырвалось у Кейт. Дафна прикрыла рот ладонью:
– Они не так сообразительны, как мы, у них не такая тонкая интуиция, как у нас. И им совершенно ни к чему знать о половине того, что мы творим за их спинами. – Она настороженно огляделась: – Надеюсь, он нас не слышал?
В этот момент из-за дерева выступил Саймон.
– Каждое слово, – заверил он.
Дафна подскочила на добрый фут. Кейт задохнулась от смеха.
– Но это правда! – дерзко бросила Дафна. Саймон скрестил руки на груди.
– Думай что хочешь, – объявил он и, обернувшись к Кейт, добавил: – Но за эти годы я тоже кое-что узнал о женщинах.
– Правда? – заинтересовалась Кейт.
Он кивнул и подался вперед, словно выдавая важную государственную тайну:
– Женщинами куда легче манипулировать, если позволить им верить, что они умнее мужчин и обладают более тонкой интуицией. И, – добавил он, глядя на жену с видом превосходства, – жизнь мужчин становится куда более мирной, если мы притворяемся, что понятия не имеем о половине того, что они творят за нашими спинами.
К ним приблизился Колин, размахивавший молотком.
– Они опять ссорятся? – спросил он Кейт.
– Обычный спор, – поправила Дафна.
– Упаси меня Господь от таких споров, – пробормотал Колин. – Давайте выбирать цвета.
Кейт подошла к тележке с шарами.
– Который час? – снова спросила она, барабаня пальцами по бедру.
Колин вынул часы:
– Тридцать три минуты четвертого. А что?
– Просто подумала, что виконт с Эдвиной должны бы уже прийти, – пояснила Кейт, стараясь не выглядеть слишком озабоченной.
– Значит, придут, – пожал плечами Колин и, очевидно, безразличный к ее переживаниям, показал на тележку: – Вы гостья. Значит, выбираете первой. Какой цвет предпочитаете?
Кейт, не раздумывая, схватила тот молоток, что лежал ближе всего. И только когда он очутился у нее в руке, поняла, что взяла черный.
– Молот смерти! – одобрительно заметил Колин. – Так и знал, что из нее выйдет прекрасный игрок!
– Оставьте розовый для Энтони, – предложила Дафна, потянувшись к зеленому молотку.
Герцог вытянул оранжевый и обратился к Кейт:
– Будете свидетелем, что я не имел ничего общего с розовым молотком Бриджертонов.
Кейт коварно улыбнулась:
– Я заметила только, что вы не выбирали розовый молоток.
– Конечно, нет, – парировал он, улыбаясь еще ехиднее, чем Кейт. – Цвет для Энтони выбирала моя жена. Не могу же я возражать ей?!
– Мне желтый, – заявил Колин, – и голубой для мисс Эдвины, не так ли?
– О да, – кивнула Кейт. – Эдвина любит голубой.
Все четверо уставились на два оставшихся молотка: розовый и фиолетовый.
– Фиолетовый ему не понравится, – задумчиво протянула Дафна.
– Верно, – согласился Колин. – Но розовый понравится ему еще меньше.
С этими словами он схватил фиолетовый молоток и закинул в сарай. За молотком последовал фиолетовый шар.
– Интересно, где же Энтони? – неожиданно спросил герцог.
– Прекрасный вопрос, – пробормотала Кейт, барабаня пальцами по бедру.
– Полагаю, вы хотите узнать время, – ехидно вставил Колин.
Кейт покраснела. Она уже дважды справлялась у него, который час.
– Благодарю, пока в этом нет необходимости, – обронила она, проклиная себя за то, что не нашлась с остроумным ответом.
– Прекрасно. Дело в том, что когда вы начинаете постукивать пальцами таким образом…
Рука Кейт застыла.
– …значит, хотите спросить у меня, который час.
– Вижу, за последние сорок минут вы успели немало узнать обо мне, – сухо заметила Кейт.
– О, я очень наблюдателен, – хмыкнул он.
– Очевидно, – пробормотала она.
– Но, на случай если хотите знать, сейчас без четверти четыре.
– Они сильно запаздывают.
– Весьма сомневаюсь, что в этот момент мой брат насилует вашу сестру, – прошептал Колин, наклонившись ближе.
– Мистер Бриджертон! – возмущенно воскликнула Кейт, отскакивая.
– О чем вы там говорите? – спросила Дафна.
– Мисс Шеффилд беспокоится, что Энтони прямо в этот момент компрометирует другую мисс Шеффилд, – смеясь, пояснил Колин.
– Колин! – воскликнула Дафна. – Это не смешно!