Читаем Виконт, который любил меня полностью

– А у вас есть братья, мисс Шеффилд? – спросила Дафна. Поскольку герцогиня, кажется, забыла ее имя, Кейт сочла нужным вернуться к официальному обращению:

– Нет, ваша светлость. Эдвина – моя единственная сестра.

Дафна, приложив ладонь ко лбу, оглядела местность, пытаясь понять, как расставлены остальные воротца. Заметив одни, стоящие прямо над древесным корнем, она решительно зашагала в ту сторону. Кейт ничего не оставалось, как последовать за ней.

– Четверо братьев, – заметила Дафна, ставя на место очередные ворота, – быстро научат жизни кого угодно.

– Должно быть, вы многое усвоили, – почтительно заметила Кейт. – Вы, наверное, можете подбить мужчине глаз? Свалить на землю?

– Спросите моего мужа, – хитро улыбнулась Дафна.

– О чем именно? – крикнул герцог с другой стороны дерева, где они с Колином устанавливали очередные воротца.

– Ни о чем, – с невинным видом откликнулась герцогиня. – Я также поняла, – прошептала она Кейт, – что иногда лучше держать рот на замке. Мужчинами куда легче управлять, когда поймешь кое-что об их истинной природе.

– Что именно? – вырвалось у Кейт. Дафна прикрыла рот ладонью:

– Они не так сообразительны, как мы, у них не такая тонкая интуиция, как у нас. И им совершенно ни к чему знать о половине того, что мы творим за их спинами. – Она настороженно огляделась: – Надеюсь, он нас не слышал?

В этот момент из-за дерева выступил Саймон.

– Каждое слово, – заверил он.

Дафна подскочила на добрый фут. Кейт задохнулась от смеха.

– Но это правда! – дерзко бросила Дафна. Саймон скрестил руки на груди.

– Думай что хочешь, – объявил он и, обернувшись к Кейт, добавил: – Но за эти годы я тоже кое-что узнал о женщинах.

– Правда? – заинтересовалась Кейт.

Он кивнул и подался вперед, словно выдавая важную государственную тайну:

– Женщинами куда легче манипулировать, если позволить им верить, что они умнее мужчин и обладают более тонкой интуицией. И, – добавил он, глядя на жену с видом превосходства, – жизнь мужчин становится куда более мирной, если мы притворяемся, что понятия не имеем о половине того, что они творят за нашими спинами.

К ним приблизился Колин, размахивавший молотком.

– Они опять ссорятся? – спросил он Кейт.

– Обычный спор, – поправила Дафна.

– Упаси меня Господь от таких споров, – пробормотал Колин. – Давайте выбирать цвета.

Кейт подошла к тележке с шарами.

– Который час? – снова спросила она, барабаня пальцами по бедру.

Колин вынул часы:

– Тридцать три минуты четвертого. А что?

– Просто подумала, что виконт с Эдвиной должны бы уже прийти, – пояснила Кейт, стараясь не выглядеть слишком озабоченной.

– Значит, придут, – пожал плечами Колин и, очевидно, безразличный к ее переживаниям, показал на тележку: – Вы гостья. Значит, выбираете первой. Какой цвет предпочитаете?

Кейт, не раздумывая, схватила тот молоток, что лежал ближе всего. И только когда он очутился у нее в руке, поняла, что взяла черный.

– Молот смерти! – одобрительно заметил Колин. – Так и знал, что из нее выйдет прекрасный игрок!

– Оставьте розовый для Энтони, – предложила Дафна, потянувшись к зеленому молотку.

Герцог вытянул оранжевый и обратился к Кейт:

– Будете свидетелем, что я не имел ничего общего с розовым молотком Бриджертонов.

Кейт коварно улыбнулась:

– Я заметила только, что вы не выбирали розовый молоток.

– Конечно, нет, – парировал он, улыбаясь еще ехиднее, чем Кейт. – Цвет для Энтони выбирала моя жена. Не могу же я возражать ей?!

– Мне желтый, – заявил Колин, – и голубой для мисс Эдвины, не так ли?

– О да, – кивнула Кейт. – Эдвина любит голубой.

Все четверо уставились на два оставшихся молотка: розовый и фиолетовый.

– Фиолетовый ему не понравится, – задумчиво протянула Дафна.

– Верно, – согласился Колин. – Но розовый понравится ему еще меньше.

С этими словами он схватил фиолетовый молоток и закинул в сарай. За молотком последовал фиолетовый шар.

– Интересно, где же Энтони? – неожиданно спросил герцог.

– Прекрасный вопрос, – пробормотала Кейт, барабаня пальцами по бедру.

– Полагаю, вы хотите узнать время, – ехидно вставил Колин.

Кейт покраснела. Она уже дважды справлялась у него, который час.

– Благодарю, пока в этом нет необходимости, – обронила она, проклиная себя за то, что не нашлась с остроумным ответом.

– Прекрасно. Дело в том, что когда вы начинаете постукивать пальцами таким образом…

Рука Кейт застыла.

– …значит, хотите спросить у меня, который час.

– Вижу, за последние сорок минут вы успели немало узнать обо мне, – сухо заметила Кейт.

– О, я очень наблюдателен, – хмыкнул он.

– Очевидно, – пробормотала она.

– Но, на случай если хотите знать, сейчас без четверти четыре.

– Они сильно запаздывают.

– Весьма сомневаюсь, что в этот момент мой брат насилует вашу сестру, – прошептал Колин, наклонившись ближе.

– Мистер Бриджертон! – возмущенно воскликнула Кейт, отскакивая.

– О чем вы там говорите? – спросила Дафна.

– Мисс Шеффилд беспокоится, что Энтони прямо в этот момент компрометирует другую мисс Шеффилд, – смеясь, пояснил Колин.

– Колин! – воскликнула Дафна. – Это не смешно!

Перейти на страницу:

Похожие книги