— Никакой полиции, — отрезала Лекса, и столько уверенности было в ее голосе, словно не она вертела задницей перед инопланетянами на Сидусе и вешала нам лапшу на уши. — Никакого дома. Вы все еще не в безопасности, на Картера охотятся, и вы все время будете под прицелом.
— Она права… — тяжело дыша, сказала Джослин. Бывшая жена подошла ко мне, взяла мои руки в свои. — Надо же, и правда тебе руку вернули… Ответь мне честно, что о тебе правда и что ложь? Из этого дерьма реально выбраться? Как мы можем помочь?
— Я на это не соглашался! — вскрикнул Бертран, ревниво смотревший на эту сцену. — Я требую! Доставьте меня домой! Я не имею ничего общего с этим убийцей! И раз уж на то пошло — с вами всеми! Здесь небезопасно!
Джослин посмотрела на него с презрением, Лекса — с жалостью. Подумав, я сказал:
— Бертран, прошу прощения, что невольно втянул вас в эту историю. Здесь и правда небезопасно. Лекса, сюда едут другие, поэтому…
Дальнейшее я передал мысленной связью через интерфейс. Выслушав меня, она согласилась с моим планом — пока я буду выбивать информацию из Вертиго, который должен скоро появиться, Лекса отвезет Микки, Джослин и Бертрана туда, где их не найдут.
Я же останусь, чтобы встретить Вертиго. Я понятия не имел, что это за человек, но для меня было достаточно того, что он выведет меня на Саймона. А тот, если я смогу его убедить, позволит мне подняться выше, познакомив со своими боссами.
Так, ступенька за ступенькой, я поднимусь до самого верха Триады, чтобы познакомиться с теми, для кого закон не писан, и теми, кто решил, что может распоряжаться моей судьбой, и постараюсь убедить их в обратном…
Но что дальше? Чего я добьюсь? Мои методы убеждения включали физическое устранение. Обостряя и раскручивая конфликт с многоголовой гидрой, я только сделаю хуже, привлеку к себе еще больше внимания, а мне столько еще нужно сделать — найти и спасти друзей, закрыть контракт с Тукангом Джуаланом, воскресить Тигра, дать жизнь зерну спиннера-матриарха, понять, что скрывается в артефакте Предтеч, да и вообще разобраться, кто они и чего от нас хотят… А тут какие бандиты планетарного масштаба…
— Картер, ответь, — напомнила о себе Джослин, отрывая меня от размышлений. — Из этого дерьма реально выбраться?
— Па-а-ап… — протянула Микки. — Ответь маме.
Мне не хотелось им врать. На Арене все было просто — вот три противника, они хотят убить тебя, ты должен убить их. Сражайтесь. Но Триада многолика, ее высокопоставленные члены часто выглядят достопочтенными гражданами, если речь не о совсем уж таких отморозках, как банда Мелкого и Грег Голова. Даже если я уничтожу все верхушку организации, как это уже случалось в прошлом веке, ничего не изменится. Проблему с Триадой нужно решать иначе.
И, кажется, я понял, как.
Но раньше меня ответила Лекса. Погладив Микки по голове, она сказала:
— Послушай меня. Я немного знаю твоего папу…
— Вы такая красивая! — перебила ее дочь. — Не такая красивая, конечно, как мама, но папе с вами повезло! Вы как валькирия!
— Нет, Микки, это мне повезло с твоим папой, — улыбнулась Лекса. — Он самый лучший мужчина во всей галактике. Знала бы ты, каким героем его считают на Сидусе!
Изумление на лице Джослин, не сводившей с нее глаз, было неподдельным, и спустя мгновение я начал понимать почему.
— Я вам верю, — тихо сказала Микки и прошептала: — Мы с мамой вас узнали.
Глава 17. Триада
— Значит, говоришь, тебе есть чем заинтересовать Триаду? — Вертиго, высокий, красивый, лощеный мужчина лет сорока, с благородной проседью, покрутил в руках «Коррозию» и вернул ее мне. — Игрушка занятная, видел аналоги, но не такого качества. А у тебя много таких?
— Два десятка. Но предложить вам я хочу другое, намного-намного круче.
— Это мы еще посмотрим, — проворчал он. — А покажи хоть, какова эта пушка в действии. Это ж твоя личная? Привязана к тебе?
Вместо ответа я выпустил из рапторианской штурмовой винтовки очередь кислотных капсул в стену металлических шкафов. Сначала эффект был такой, будто брызнули кипятком на лед, металл начал плавиться и съеживаться, повалил дым, и вся стена истаяла, открыв проход в другое помещение. Если внутри и были трупы, от них ничего не осталось.
Вертиго поморщился, зажал нос и качнул головой на выход:
— Пойдем ко мне во флаер, там пообщаемся. — Его взгляд застыл на капле Гардисто, внутри которого сидел в заточении Мелкий. — Жив, говоришь, наш парень? Зря, зря…
Я кивнул, отозвал стража, и тот исчез, втянувшись в собственное карманное измерение. На полу, скрючившись в позе младенца, лежал и дрожал Мелкий. Под ним растекалась лужа.
— Не надо, не надо, Вертиго, я не виноват, так само случилось… — бормотал он.
Вертиго — в белой рубашке с закатанными рукавами, брюках и эксклюзивных туфлях — приблизился к нему, ногой перевернул его так, чтобы рассмотреть лицо. Сплюнул.