Читаем Ветхий Завет с улыбкой полностью

И повелел Иосиф врачам своим набальзамировать Израиля на египетский манер. Сорок дней ушло на это, и все это время и еще тридцать дён весь честной народ Египта оплакивал Израиля. Когда же прошли дни плача, Иосиф сказал придворным фараона:

— Если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону, что отец мой заклял меня, чтобы я похоронил его в земле Ханаанской. Хочу я пойти и похоронить отца моего и потом возвратиться обратно.

И сказал фараон:

— Конечно, Иосиф, пойди выполни последнюю волю отца своего.

И пошел Иосиф хоронить отца своего, а с ним пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской, и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик. Что-то даже и не припомнить таких пышных похорон, а казалось бы: кто такой Иаков для Египтян?

И похоронили Иакова, как заповедал он — в пещере на поле Махпела, которую купил когда-то еще Авраам.

Возвратился Иосиф с братьями в Египет. И тут братаны Иосифовы испугались, что при умершем-то папаньке Иосиф возненавидит их за те подлянки, которые они ему сделали, и захочет отмстить им. Что делать? И удумали они простенький обманец, сказав Иосифу:

— Отец твой пред смертью своею завещал сказать тебе, чтобы ты простил нам, братьям твоим, вину нашу и грех наш, так как сделали мы тебе зло.

И сентиментальный Иосиф аж расплакался и простил братьев своих.

Жил Иосиф в Египте до конца дней своих, видел детей до третьего рода, а всего он прожил сто десять лет. Настало время и Иосифу отбыть на встречу с предками. И тогда собрал он брательников своих и сказал им:

— Я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову. Вся жизнь впереди — надейся и жди, надейся и жди, надейся и жди…

И косточки свои просил вынести из Египта.

<p>ИСХОД</p><p>(Вторая книга Моисеева)</p><p>Появление Моисея на сцене</p><p>Зачатки антисемитизма</p>

Счастье скоротечно. Это только несчастье тянется нескончаемо. Прошло то время, когда при Иосифе евреям была лафа в Египте. Прижились евреи, были в фаворе у фараона, посты занимали высокие. Но пришел новый фараон, новая метла стала мести по-новому. Да и имечко у него было, кажись, соответственное его деяниям — Тутанхамон, словом «Тут он! Хам он!»

Беды Египта продолжались, а нового умного Иосифа среди евреев не оказалось. Египтянам нужно было подбросить национальную идею для объединения народа, надо было найти врага, а поскольку врага извне не было, то пришлось придумать внутреннего. Искать долго не пришлось: прямо под боком процветали евреи. Вот тут-то и пустил корни в души народные антисемитизм.

Под лозунгом «Бей сынов Израилевых, спасай Египет!» создал фараон систему трудовых лагерей, в которые сгонял евреев для постройки городов Пуфом, Раамсес и Илиополь. И на сельхозработах изнуряли евреев. Словом, Гулаг был изобретен.

Но законы природы брали свое: в борьбе за существование евреи пуще прежнего плодились и продолжали превосходить египтян в знании и умении. Дарвин еще не народился, но дарвинизм расцвел пышным цветом: в соответствии с этим учением, борясь за выживание во враждебной среде, евреи умнели и крепчали.

Но простого политического антисемитизма было мало злодею-фараону: он велел двум повивальным бабкам из тогдашнего Минздрава, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, при приеме родов умерщвлять всех мальчиков, родившихся от евреянок. Словом, этакий Освенцим-Бухенвальд, но в зачаточной форме.

Повивальные же бабки жалели детишек: избегали елико возможно убиения, а фараону посылали статотчеты, в коих объясняли низкую смертность еврейских новорожденных мальчиков тем, что рождены-де они все дома без посторонней помощи, поскольку евреянки крепки телом и душой.

Злыдень фараон тогда совсем оборзел: велел младенцев-евреев бросать в реку для утопления и поедания крокодилами и прочими аспидами.

<p>Рождение Моисея</p>

Как раз в это злое время, в семье одного из дальних родственников Иосифа Прекрасного — Амрама (по колену Левия) родился мальчик. Будучи человеком мудрым и занимавшим неплохую должность, Амрам решил обезопасить сына и даже дал ему на всякий случай египетское имя Птамозе в честь египетского бога Пта, покровителя ремесел. Само имя означало «сын Пта», откуда и пошло уменьшительное имя Мозес, что можно было истолковать просто как «сынок». К тому же, «Мозес» по-египетски означает «спасенный из воды».

Заповедь Авраамову родители Мозеса нарушили: не сделали обрезания мальчугану на восьмой день, поскольку смысла не было — дали они сыну не еврейское имя. Но главное было не это: опасно было жить обрезанному в стране необрезанных. А как бы вы поступили?

Перейти на страницу:

Похожие книги