Читаем Вестник смерти – 3 полностью

Вот это осведомлённость.

– И не клиентка, – уверенно продолжал Джон. – Она даже близко не похожа на ту, что в состоянии заплатить тебе даже по минимуму от обычного гонорара, – он самодовольно улыбнулся. – Значит она – наживка! А заодно и свидетель. А ты в прошлом не оставлял свидетелей. Почти никогда, – поспешил добавить он.

– Какая теперь разница? – Начинал злиться я. – Ты искал меня и вот нашёл. С её помощью, или без. Что дальше? На выходе меня ждёт выстрел из крупнокалиберной снайперской винтовки? Говори, я пойму. Просто ожидал, что клан Вестников – мой, как и твоего отца тебя хоть чему-то научит. Ты хоть последствия для себя осознаёшь?

Вот такой реакции с его стороны я точно не ожидал.

Глаза у моего бывшего слуги и друга округлились. Он даже не смог сразу ответить, а только шевелил губами, толи, проклиная, толи молясь. И лишь спустя полминуты с трудом выдавил из себя почти с хрипом:

– Да ты вообще, о чём сейчас говоришь?

– О том, что ты устроил охоту на меня, и теперь пришёл за мной, – уже не так уверенно, как случилось бы ещё минуту назад, сообщил я.

– О, боже, – только и смог произнести он.

Мы посидели молча ещё с минуту. И я никак не мог понять, от чего не появляется Изабелл? Джон ведь прощал через главный зал. Если бы там что-либо случилось, уже поднялся шум. Однако кроме обычного людского гомона ничего из-за дверей слышно не было.

– Я действительно пришёл к тебе, – выдохнул, в конце концов, Парень, – но не за тобой. У меня всегда сохраняется повод для вендетты. Но я никогда не нарушу наш кодекс, действуя изподтишка, как сегодня пытаются поступить с вами.

– Зачем тогда я тебе нужен?

– Расскажу, – пообещал Джон.

Но не успел.

<p>Глава 6</p>

Поглощённый ожиданием ответа Джона, я не обратил внимания на то, что возникло первым: сирена тревоги, или лязг опускающихся железных ставень. На несколько секунд погас основной свет, и стало темно. Однако быстро и исправно заработали аварийные генераторы. Зажегся противный тревожный свет красных и жёлтых дежурных фонарей. Одни должны были освещать путь, другие показывать, куда идти. Вот только идти было некуда. Здание ощетинилось стальной бронёй. И только голос автомата бесконечно принялся вещать по громкой связи мантру спасения:

– Соблюдайте спокойствие. На наше учреждение оказано давление или нападение. Полиция и медики уже прибывают. Не паникуйте.

И так через каждую минуту. Поневоле запаникуешь.

– Хозяин.

В голосе Джона я вдруг услышал того молодого парнишку, которого когда-то сначала пощадил, потом сделал своим слугой, а после и другом.

– Хозяин, я клянусь, что это не моих рук дело.

Это мне и так уже стало понятно.

– Это облава, – он совсем упал духом. – Надо ж было так глупо попасться. Вы знаете, как казнили Регланда?

Я знал. Один из старейших Вестников пойманный правительством подвергался неимоверным пыткам. Палачи расстреливали его, жгли, пытались проткнуть пиками, рубили топором. Пока не применили алмазную пилу. Ему этой снастью мелено отпилили голову. А постепенно нашли и прочие наши уязвимости.

– Нет, Джон.

– Что нет? – Не понял он.

– Не стоит пока тебе бередить свою месть ко мне, – ответил я вполне серьёзно. – Не начинай никогда плакать раньше, чем тебя начали бить. И сиди смирно.

Призывы по внутренней связи продолжались.

К нам подбежал тот самый охранник, что пропустил меня сюда. Ничего опасного в нём не обнаружилось. Он просто выполнял годами вбиваемые в его мозг инструкции.

– Господа, тревога не учебная. Я вынужден досмотреть вас и вывести в безопасное место до приезда полиции и медиков.

– Но я жду жену, – попробовал сопротивляться я. – Она спустилась в хранилище.

– Ей помогут, – по инструкции охранник просто светился уверенностью. – Там уже работают. Пройдите за мной.

– Может я, если руки пачкать не хочешь? – Повернувшись ко мне, одними губами спросил мой бывший товарищ.

– Вот за это тебе точно отрежут голову. Мы простые посетители сейчас. Вот и веди себя соответственно, пока не поймём происходящего. Тебя отец общим принципам выживания не учил?

Ох, зря я это ему сказал.

– Не успел, – на удивление спокойно ответил Джон. – Я больше у вас учился.

Сирена ревела, голос продолжал повторять записанные фразы. А из подвала никто не появлялся.

– Идёмте, господа, идёмте, – настаивал охранник.

– Но там осталась моя жена!

– Уверен, что никакой реальной опасности для неё не существует. Тем более что она находится в хранилище с нашим старым (он голосом подчеркнул) сотрудником. Такие тревоги в большинстве случаев возникают из-за конфликтов наверху. Идите за мной.

– Полный бред, – так тихо, что услышал только я, произнёс Джон.

– Идём.

Проходя мимо стеклянных дверей теперь напрочь заблокированных, я увидел полностью освобождённое пространство. Всех посетителей загнали в дальний угол и держали там, не взирая на периодические истерики некоторых женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги