Пит и Джейн уже поджидали нас около больших кованых ворот. Ещё мы заметили толпящийся народ, празднично одетых людей. Они общались, курили. Взглянув на дом, где нам предстояло праздновать Ночь Весеннего Равноденствия, мы ахнули от восторга. Сказать, что это был просто шикарный особняк — ничего не сказать! Три этажа, колонны, башенки, скульптуры античных богинь и нимф, а за особняком просматривался красивейший сад. И всё это подсвечивалось нежно-розовыми и оранжевыми огнями. Дом сверкал среди других домов этого элитного района как сказочный весенний цветок. От такого завораживающего зрелища у нас мурашки пробежали по коже!
— Оу, какая прелесть, хочу тут жить! — воскликнула Джейн.
Ром философски заметил:
— Ты тут и будешь жить. Целых несколько часов этой волшебной ночи.
— Побывать здесь — круто и познавательно, — кивнул Пит.
— И осмотреть этот дом сверху донизу тоже было бы круто! Вдруг там есть потайные комнаты, подземные ходы, — загорелась я азартом.
— Вот украдёт тебя этот злодей — придётся нам так делать, всё там переворошить, — поучительно заметила Джейн.
— Даже если и украдёт — в доме того злодея тоже должно быть интересно, круто и познавательно, — засмеялась я.
— Клот у нас любит экстрим, тут уж сомневаться не приходится, — подметил весело Ром.
— Это ж Итчи! Все Итчи такие, я сам видел! — подтвердил Пит.
— Двинули. Сейчас познакомлю вас с Альбертом.
— О, Альберт! Мне кажется, я уже в него влюбилась! Он такой молодец, так всё организовал! — в предвкушении заговорила Джейн возбуждённо.
— Подожди ещё, это только начало! — снисходительно сообщил ей Ром.
Пока мы общались, стоя у ворот, каждый из нас внимательно бросал взгляды по сторонам. Мы не заметили слежки за собой. Я приглядывалась к гостям, другим людям, что курили на улице, и тоже среди них не увидела никого подозрительного. Все люди были также в масках, праздничных карнавальных костюмах.
Мы вошли в дом, и почти сразу к нам подлетел шустрый невысокий господин, молодой, светловолосый, одетый в белые одежды. Возможно, он изображал ангела, а возможно, врача скорой помощи. Он весь рассыпался в искренних улыбках, приветствиях и словах благодарности:
— О, Ром, как я рад тебя видеть! Как я рад, что вы пришли! Спасибо вам! Вы настоящее украшение нашего праздника! Располагайтесь тут как дома! Здесь везде развешана программка, найдёте в ней себя. Выступление планируется после полуночи. До этого времени общайтесь, угощайтесь!
Тут он заметил нас, и его улыбка стала ещё шире. Он тараторил без умолку:
— Меня зовут Альберт Брэдл! Я вам рад! Спасибо вам, что вы ко мне нагрянули, я так вас ждал, вы не поверите! Да-да, я ждал именно вас, милая леди! Я обожаю рыжих девушек, — это относилось к Джейн, которой он поцеловал ручку, от чего наша ведьмочка прямо расцвела. — И я так рад вас всех видеть! — тут он повернулся к нам с Питом. — Проходите, располагайтесь! Я всегда к вашим услугам! О, у вас кролик там, леди? Какая прелесть! Я просто падаю пред вами ниц! Я очень люблю кроликов!
Джейн оказалась полностью сражена обаянием этого эксцентричного шумного говоруна.
— В самом деле? Ну, у меня с кроликом театральный номер будет.
— Превосходно! Я и подумать не мог о таком сюрпризе! Вы — гвоздь нашей программы. Вы же леди Джейн Сенксон, не так ли?
— О, так вы знаете, как меня зовут? — улыбнулась удивлённо Джейн.
— Ещё бы! Я много о вас наслышан. У вас ведь артефакты ещё магические? Пойдёмте, покажу, где вы с ними можете расположиться.
Мы устремились за Альбертом через большую прихожую в комнату, где был гардероб. Альберт теперь уже не отходил от Джейн, ухаживал за ней, помог снять пальто. Я хотела своё пальто снять сама, но Ром и Пит мне не дали: они наперебой кинулись ухаживать за мной, вдохновлённые примером Альберта. Ром галантно взял меня под руку, и мы вслед за Альбертом, который успел начать бесперебойно тараторить с Питом, устремились в основное помещение. То есть в центральную большую комнату с колоннами, лестницами, статуями, наполненную музыкой, людьми, со сценой и фуршетными столами.