Читаем Весь жар полностью

— Да, — Димитри наклонил голову. — Спасибо, — ответил он холодно.

Джимми кивнул.

— Это хорошо. Ну, Джоанна, я, пожалуй, пойду. Вижу, ты… занята…

— Да, — спокойно ответила Джоанна. — Желаю тебе хорошо провести время!

— Спасибо, постараюсь! — Джимми неловко повернулся. — Значит, до свидания. До свидания, Кастро.

Димитри только кивнул, и, еще раз взглянув в его сторону, Джоанна проводила Джимми до двери. После того как он ушел, неуклюже ступая по садовой дорожке, Джоанна закрыла дверь и вернулась в гостиную. Димитри стоял у окна, наблюдая за Джимми, садящимся в свою старенькую спортивную машину. Но он резко повернулся к Джоанне, когда она вошла, и лицо его было страшно сердитым.

— Боже! Да вы неподражаемы! — с яростью выдохнул он. Затем прошелся по комнате, сунув руки в карманы брюк, сердито и прерывисто дыша. Потом остановился и посмотрел на нее. — Ты знаешь, почему я пригласил его сюда? — он набрал в грудь воздуха. — Потому что знал, к какому выводу он придет, увидев, как мы одеты!

Джоанна сохраняла внешнее спокойствие.

— О да, — приятным голосом ответила она.

— Да, черт тебя побери! — Димитри выразительно выкинул вперед руку. — Совершенно очевидно, что мы оба провели здесь ночь! Насколько известно Джимми, мы могли спать вместе!

— Я это знаю, — Джоанна наклонила голову. — Итак, ты испортил мою репутацию. Но это не имеет значения… во всяком случае, для тебя.

— Но, Бог мой, — простонал он, — это должно иметь значение для Джимми! Или ваша страна населена недоумками!

— Почему это должно что-то значить для Джимми? — отвернувшись, сказала Джоанна. — Наша помолвка расторгнута уже шесть недель назад!

Последовало минутное молчание, потом она почувствовала, что Димитри стоит прямо позади нее, совсем близко, почти прикасаясь к ней.

— Что ты сказала? — спросил он неуверенно.

Джоанна прикусила губу.

— Наша помолвка расторгнута шесть недель назад.

Димитри вздохнул.

— Значит, это произошло сразу же после вашего возвращения из Греции!

— Верно, — Джоанна опустила голову.

Димитри выругался.

— А твой отец не знает? — Это был серьезный вопрос, и она покачала головой.

— Нет. Я ему не написала. После того, что… рассказала мне Андреа, я была уверена, что она не хочет моего возвращения, а отец стал бы настаивать на моем приезде.

— Понимаю, — голос Димитри выдавал напряжение. — А вчера ночью ты ничего не сказала мне… Почему?

— Для чего? Я не знала, что это имеет для тебя какое-то значение.

Пальцы Димитри вцепились в ее плечи, почти жестоко, и рванули к себе. Губы нашли ее затылок, и по ее спине пробежала дрожь.

Но она не собиралась легко уступать. Она знала, как сильна его власть над ней, и ее пугало сознание своей зависимости от него.

— Скажи мне, — попросил он, поворачивая ее к себе лицом, — почему ты расторгла вашу помолвку? Из-за меня? — Взгляд его потемневших глаз был непонятным.

Джоанна покраснела.

— Ты сам знаешь ответ, — ответила она с усилием.

Взгляд Димитри потеплел.

— Что случилось? Почему ты смотришь так испуганно? Воображаешь, что я немедленно начну соблазнять тебя, или что?

Джоанна покраснела еще больше, и Димитри покачал головой.

— Вопреки твоему мнению, я вовсе не животное, — хрипло пробормотал он. — Кроме того, разве это будет так ужасно?

Джоанна вздрогнула.

— Нет, — она опустила голову. — Поэтому я и боюсь… Мне надо одеться!

Димитри обнял ее покрепче, прижав к своему твердому гибкому телу.

— Сначала я тебе кое-что скажу, — тихо проговорил он. — Меня не присылал твой отец. Он думает, будто ты получила его телеграмму, а приедешь или нет, — твое дело. Я приехал… потому что иначе не мог. Я должен был раз и навсегда убедиться, что ты довела до логического конца нелепую затею с замужеством. Я никак не мог поверить, что ты это сделаешь. А когда вчера ночью не застал тебя дома… я мучался, воображая тебя с ним. И вдруг ты появилась с другим мужчиной.

— Это был студент-медик, — улыбнулась Джоанна, — которого пригласил доктор Хастингс на вечеринку. Я его видела впервые.

— О'кей, — Димитри вздохнул, — я принимаю это объяснение. Зная тебя, что мне еще остается делать? — Он снова покачал головой. — Во всяком случае, мне было необходимо увидеть тебя. Я хотел тебя вчера так сильно, что не мог здраво мыслить, а когда ты поцеловала меня, понял, что и ты чувствовала то же. Я бы сказал все еще раньше, но появился Джимми, и я взбесился! Мне хотелось сделать тебе больно, как было больно мне, но получилось, что больно я сделал только себе самому.

— А теперь? — вопросительно взглянула на него Джоанна.

Напряжение Димитри исчезло.

— Теперь… думаю, нам надо серьезно подумать о нашем будущем. Например, о том, когда ты выйдешь за меня замуж?

— Замуж? — Джоанна коснулась пальцем его губ. — Я думала, что ты — одиночка, мужчина, которому не нужна женушка, чтобы штопать ему носки и готовить еду…

Димитри поцелуем заставил ее замолчать.

— Ты не для этого нужна мне. Ты необходима мне потому, что я люблю тебя, что не могу без тебя жить.

Джоанна спрятала лицо у него на груди.

— Отец будет так рад, — прошептала она. — Не знаю, как Андреа…

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарок от Эльвиры

Зыбучие пески. Книга 1
Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка.— Кто вам сказал?— Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут.— А вы нагадаете мне удачу?— Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее.— Думаю, нам пора, — сказала я.Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания.— Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье.— Правда? — сказала Аллегра. — А других?— Дай-ка посмотрю…Цыганка стояла передо мной руки в боки.— Это наша учительница музыки, — начала Аллегра.Ах, музыки. Тра-ля-ля… — сказала цыганка, — будьте осторожны, леди. Опасайтесь человека с синими глазами…

Виктория Холт

Исторические любовные романы

Похожие книги