— Лютер гордился тобой, тем, что ты юрист, и твоими успехами. Он частенько говаривал мне: «Моя дочь — юрист, и чертовски хороший. Для нее правосудие стоит на первом месте, и она права, абсолютно права».
У Кейт голова пошла кругом. Ее захлестнули чувства, к которым она была не готова. По улице проехал черный седан и скрылся за поворотом. Кейт быстро посмотрела на Эдвину.
— Миссис Брум, я признательна вам за то, что вы все это говорите. Но на самом деле я пришла к вам с конкретной целью. Мне нужна ваша помощь.
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Мой отец прислал вам посылку…
— Да. И я отправила ее мистеру Грэму, как и сказал Лютер.
— Да, знаю. Джек ее получил. Но… но ее у него отобрали. И вот мы подумали, быть может, отец прислал вам еще что-нибудь, что-нибудь такое, что нам поможет?
Глаза Эдвины больше не были печальными. Они превратились в две сосредоточенные точки. Пожилая женщина посмотрела Кейт за спину.
— За тобой, в нотах на пианино. В сборнике церковных гимнов слева.
Подойдя к пианино, Кейт взяла сборник церковных гимнов. Между страницами лежал маленький конверт. Она посмотрела на него.
— Лютер был самым доскональным человеком из всех, кого я только встречала в своей жизни. Он сказал, что если с пакетом что-то пойдет не так, я должна буду отправить мистеру Грэму вот это. Я как раз собиралась так поступить, но тут услышала про него по телевизору. Правильно ли я полагаю, что мистер Грэм не имеет никакого отношения к тому, что ему приписывают?
Кейт кивнула.
— Хотелось бы, чтобы все разделяли ваше мнение.
Она собралась вскрыть конверт.
— Не надо, Кейт, — резким тоном остановила ее Эдвина. — Ваш отец сказал, что только мистер Джек Грэм может ознакомиться с содержимым конверта. Только он один. Полагаю, мы должны прислушаться к его словам.
Кейт колебалась, борясь с природным любопытством, затем отложила конверт.
— Больше отец ничего не говорил? Он знал, кто убил Кристину Салливан?
— Да, он это знал.
— Но вам он это не сказал? — пристально посмотрела на нее Кейт.
Эдвина затрясла головой.
— Но одно он мне сказал.
— И что?
— Лютер сказал, что если он скажет, кто это сделал, я ему не поверю.
Вернувшись в кресло, Кейт задумалась.
— Что он имел в виду?
— Смею тебя заверить, меня это очень удивило.
— Почему? Почему вас это удивило?
— Потому что Лютер был наичестнейшим человеком, другого такого я не встречала. Я поверила бы всему, что он мне сказал. Приняла бы это как Священное Писание.
— То есть то, что видел отец,
— Совершенно верно. Именно так я и подумала.
Кейт поднялась, готовая уйти.
— Благодарю вас, миссис Брум.
— Пожалуйста, зовите меня Эдвиной. Необычное имя, но другого у меня нет.
Кейт улыбнулась.
— После того как все это закончится, Эдвина, мне… мне хотелось бы снова навестить вас, если вы ничего не имеете против. Поговорить с вами.
— Я сама очень этого хочу. В старости есть как плохие, так и хорошие стороны. В одинокой старости есть только плохие стороны.
Надев куртку, Кейт направилась к двери. Конверт она убрала в сумочку.
— Это должно сузить круг поисков, ведь так, Кейт?
Она обернулась.
— Что?
— Кто-то такой, в кого нельзя поверить. Если задуматься, таких не так уж и много.
Охранник медицинского центра, высокий и широкоплечий, был жутко смущен.
— Ума не приложу, как такое случилось. Я отлучился на две, максимум три минуты…
— Ты не должен был вообще покидать свой пост, Монро. — Низкорослый начальник приходился Монро по плечо, но верзила обливался по́том.
— Как я сказал, леди попросила помочь мне с сумкой, вот я ей и помог.
— Какая еще леди?
— Я же говорил, просто какая-то леди. Молодая, миловидная, одетая просто классно…
Начальник в отвращении отвернулся. Он не мог знать, что этой дамой была Кейт Уитни и что они с Сетом Фрэнком находились в машине Кейт уже в пяти кварталах от больницы.
— Больно? — Кейт посмотрела на следователя, однако ни в голосе, ни на лице особого сочувствия не было.
Фрэнк осторожно ощупал забинтованную голову.
— Вы шутите? Да моя шестилетняя дочь бьет сильнее. — Он обвел взглядом салон. — Курнуть ничего нет? С каких это пор в больницах запрещается курить?
Порывшись в сумочке, Кейт протянула ему открытую пачку. Закурив, Сет посмотрел на нее сквозь облако дыма.
— Кстати, отлично сработано. Вам нужно в кино сниматься.
— Замечательно! Я как раз решила сменить профессию.
— Как наш мальчик?
— В безопасности. Пока что. Давайте постараемся, чтобы так оставалось и дальше. — Завернув за угол, Кейт бросила на следователя резкий взгляд.
— Знаете, я, в общем-то, никак не предполагал, что вашего старика прикончат прямо у меня на глазах.
— То же самое говорил Джек.
— Но вы ему не верите?
— Какая разница, во что я верю?
— Разница есть. Мне не все равно, Кейт.
Она остановилась на красный свет.
— Хорошо. Скажем так: я постепенно подхожу к той мысли, что вы этого не хотели. С вас этого достаточно?
— Нет, но пока что сойдет.