– Спасибо, но нет, – наконец отвечаю я, и Дэр прикрывает глаза, словно пытаясь защититься от боли, которую я могу ему причинить. – Я думаю, что осмотрюсь здесь сама. Не хочу тратить твое время.
– Ты никогда не была для меня пустой тратой времени, – говорит он, и его голос звучит подозрительно официально.
Он больше не уговаривает меня и уходит, продолжая свой путь, а я чувствую, как на минуту меня охватывает паника.
– Подожди, – внезапно выкрикиваю я, сама того не желая.
Он останавливается, но не поворачивается ко мне лицом.
– Что?
– Ты будешь на ужине сегодня?
Я задаю свой вопрос почти на последнем издыхании и сразу же начинаю винить себя за то, что сделала это.
Дэр начинает медленно удаляться.
– Конечно.
Я наблюдаю, как он уходит, как движутся его плечи и бедра при каждом шаге.
Он все для меня: все, чего я когда-либо желала и чего буду желать в своей жизни.
Мне хочется закричать от ярости, я не понимаю, что в нем такого плохого, отчего я не могу быть рядом с ним.
Мое сердце бешено колотится, и я думаю, в нем все же есть нечто темное… Я просто не могу нащупать это.
Дэр исчезает за холмом на пути к дому, и только спустя несколько секунд я осознаю, что за мной кто-то следит.
Крошечные волоски на моей шее встают дыбом, а руки покрываются мурашками. Я оглядываюсь по сторонам, сканируя взглядом все вокруг, но не вижу ничего странного.
Я совсем одна.
Или нет?
Кажется… Кажется… Кажется, кто-то стоит на углу дома. Какое-то движение и… что это… проблеск серого? А потом снова ничего. Я снова все сама придумала?
В секунду, когда я погружаюсь в тень деревьев, а тишина окутывает меня, я чувствую себя еще более одинокой, чем когда-либо прежде.
Это чувство не из приятных.
Оно пугает и угнетает.
Защити меня.
Защити меня.
Я нащупываю пальцами медальон Финна, спрятанный под футболкой. Я крепко сжимаю его в ладони, обращаясь в молитве к Архангелу.
Глава 6
В коридоре слышен какой-то шепот, и я в спешке натягиваю на себя одежду, отчаянно желая поскорее покинуть эту комнату. Я резко распахиваю дверь и обнаруживаю Сабину, переговаривающуюся с Джонсом.
Две пары глаз смотрят на меня, пораженные внезапным появлением.
– Чем мы можем быть полезны, мисс Прайс? – спрашивает Джонс, а его голос звучит официально и сдержанно.
«
– Нет, спасибо, – говорю я, – просто никак не могу прийти в себя.
Сабина замечает книгу, зажатую у меня под мышкой.
– Здесь собрана потрясающая библиотека, – произносит она. – Пойдемте со мной, я покажу.
Мы вместе проходим сквозь тихие коридоры и безмолвные комнаты. Повсюду в этом замке я чувствую себя под чьим-то пристальным наблюдением. Невидимый взгляд пронзает меня насквозь, пытается прочитать мою душу, и я начинаю его искренне ненавидеть.
Здесь есть нечто.
– Вы чувствуете себя здесь в безопасности? – вдруг спрашиваю я, когда она распахивает передо мной двери библиотеки.
Она в изумлении смотрит на меня.
– Конечно же, мисс Прайс, – отвечает она глубоким грудным голосом, – а вы разве не чувствуете?
– Прошу, называйте меня Калла, – говорю я, стараясь избежать ответа на заданный вопрос, следуя за ней в комнату.
Со всех сторон меня окружают полки с книгами, они опоясывают все пространство от пола до потолка.
– Я разожгу камин, чтобы разогнать утреннюю прохладу, – произносит она, пересекая комнату и опускаясь на колени перед красивым камнем.
Я отхожу от нее подальше, чтобы избежать неприятных вопросов, и прохожу между рядами книг, рассматривая их корешки, но, естественно, она о своем вопросе не забыла, и, когда я оборачиваюсь, она стоит за моим плечом.
– Присядь у огня, дитя.
Эта фраза звучит, как простой совет, но она притягивает меня за локоть, и я быстро оказываюсь перед полыхающими языками пламени. Она устраивается рядом со мной, а ее глаза кажутся мне завораживающе магнетическими.
– Почему ты не чувствуешь себя здесь в безопасности? – спрашивает она. – Что-то случилось?
Это то, что мне хочется сказать ей на самом деле.
Но я не произношу это вслух, боясь, что это прозвучит странно, и вместо этого тяжело сглатываю.