Читаем Вернуться навсегда полностью

— Уверена, они там неплохо развлекутся. Боюсь только, как бы старик не перестарался. Не хочу, чтобы Уилл вырос и решил, что ключ к счастью — в деньгах. Мне думается, отец хочет таким образом с нами помириться.

После рассказа Сэма Мэтту было трудно поверить, что Уилльям Росс может что-то сделать не из корыстных побуждений. Но он промолчал.

— Давай сегодня не будем говорить ни об отце, ни о твоей семье, хорошо? — попросил он.

— Ладно. — Она протянула руку и погладила его по заросшей щеке.

Мэтт улыбнулся и остановил машину.

— Приехали.

— Тьма-тьмущая. Где мы?

Он спрыгнул с подножки.

— Во владениях Сэма. Пошли.

Он обошел машину и помог ей вылезти.

— Я слышу, близко вода. Мы ведь у ручья, Мэтт?

— У меня есть фонарь, — сказал он, копаясь в вещах.

Мэтт включил фонарь и посветил вокруг. Сьерра увидела в нескольких футах палатку.

— Когда ты успел? — изумилась она.

— Днем. Пошли.

Она подошла к входу в палатку и улыбнулась, заметив висящий над ним маленький венок из сосновых веток.

— Подожди, — предупредил он, когда Сьерра собралась откинуть закрывающее вход полотнище.

Она удивилась и отдернула руку.

— Что-нибудь на меня выпрыгнет?

Мэтт неожиданно подхватил ее на руки. Она восторженно взвизгнула.

— Это наше место. Хочу все сделать по правилам, — объяснил он.

Сьерра всмотрелась в его красивые черты, схватила за шею и, немного приподнявшись, поцеловала в губы. Мэтт сразу напрягся.

Она оторвалась от его губ.

— Почему венок?

— Хочу, чтобы было рождественское настроение, — пояснил он, внес ее в палатку, поставил на ноги и включил фонарь, установленный в дальнем углу.

При этом мягком свете Сьерра осмотрела свое новое жилище. Все очень просто — два спальных мешка, сумка-холодильник напротив, рядом термос, стопка одеял.

Ее взгляд задержался на одеялах.

— Ты обо всем подумал.

Мэтт не мог стоять в палатке, выпрямившись во весь рост. Приходилось наклонять голову.

— Здесь нет обогревателя. А я не хотел, чтобы у тебя был предлог сбежать.

Она улыбнулась.

— Не собираюсь выпускать тебя из виду до воскресенья.

Он погладил ее шелковистые волосы.

Правда?

— Вообще-то мне кажется, что вряд ли мы будем следить за временем. Как ты думаешь?

— И не собирался. Никто и никогда не возбуждал во мне таких чувств, как ты, Сьерра. — Слова вырвались против его воли. — Я так тебя люблю. Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты это знала.

Она глубоко вздохнула:

— Правда, Мэтт? После всего, что я…

Он приложил палец к ее губам:

— Сегодня у нас нет прошлого. Только настоящее.

— Только настоящее, — повторила она.

Не сводя с нее глаз, он погладил ее нежную щеку тыльной стороной ладони. Сьерра слегка вздрогнула от его прикосновения.

Брезент задрожал под напором ветра.

Мэтт опустился перед ней на колени, и она почувствовала, как быстрые и ловкие пальцы расстегивают ее джинсы.

Она глубоко вздохнула, ощутив его руки на своих обнаженных бедрах. Он рывком стянул джинсы вниз и притянул ее к себе, уткнулся лицом в теплый упругий живот.

— Ох, Мэтт, — прошептала она. — Всегда был только ты. И всегда будешь.

Его губы скользнули по ее животу, руки ласкали гладкую кожу. Потом он просунул пальцы под резинку трусиков и стянул их, обнажив шелковистый кустик волос.

— Сьерра, — прошептал Мэтт с внезапной тоской, легко коснулся ее и застонал, почувствовав на кончиках пальцев влагу.

Он мягко провел ими по внутренней стороне бедер, и она послушно раздвинула ноги.

Мэтт положил ладони на ее ягодицы, привлек к себе и, наклонившись, поцеловал самое ее сокровенное место.

Перед глазами Сьерры все поплыло, она вскрикнула от пронзившего ее наслаждения. Если Мэтт хотел, чтобы весь остальной мир перестал сегодня существовать для нее, он добился своего.

Мэтт лежал, прижав Сьерру к своей обнаженной груди. Долгое время она ничего не слышала, кроме биения его сердца и бьющегося о палатку ветра.

— Сьерра, дорогая, — наконец произнес он, — я вот о чем подумал. Не могла бы ты мне дать еще шанс?

Резко подняв голову, она недоверчиво уставилась на него. Глаза застилали слезы.

На лице Мэтта появилось обеспокоенное выражение.

— Что я такое сделал? — спросил он.

Она тряхнула головой, слезы уже лились рекой.

— Ты не понимаешь? Это ведь я должна умолять о втором шансе.

— Нет. Я должен был с тобой поговорить, а не бежать сломя голову. Я должен был пойти к твоему отцу и все решить.

— Это я должна была сражаться с отцом, не пугаться его угроз, должна была отказаться выйти за Бена. Если бы я поняла, что отец блефует, он бы отказался от выполнения своих угроз.

Мэтт сжал ее плечи.

— Я хочу забыть о прошлом. Устал от него бегать, Сьерра. Но это нелегко.

— Я тоже хочу покончить с этим.

— Сьерра, ты ведь не все мне рассказала о причинах, заставивших тебя выйти замуж за Бена, верно?

— Что еще ты хочешь знать?

Мэтт почувствовал, что она затаила дыхание и замерла в его объятиях.

— Что ты найдешь нужным, — сказал он, проводя пальцами по ее плечу.

Сьерра не сомневалась, что Мэтт вот-вот догадается. Но не могла она признаться прямо сейчас и все испортить. У нее постоянно было ощущение, что времени остается все меньше.

Она прижалась лицом к его груди:

— Нет, больше нечего рассказывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги