Читаем Верняк полностью

– Между рекламами, – сказал он. – Я понимаю. Ведь мы умеем распознавать, что настоящее, а что нет, верно? Но мне бы хотелось показать, что может мой холаселектор в полевых условиях. Можете поверить моему слову, я знаю, что означает, когда он делает то, что должен делать. Думаю, и вы уловите, в чем тут смысл.

– Надеюсь.

– Это помогло бы понять, с чем вы имеете дело. Разумеется, если вы действительно заинтересованы в том, чтобы дойти до сути в истории со скважиной Уилферов. Ради Джиппи и Одри, я хочу сказать. Ну как?

– Согласен. Но я так или иначе доберусь до сути, где бы она ни была, если она, конечно, есть, и, мне кажется, я смогу ее распознать под любым соусом.

– Тогда пошли.

– Куда?

– Да недалеко, на ближайший пустырь, там я продемонстрирую свою гениальность. Будет о чем рассказывать на старости лет. Еще бы, быть знакомым лично с легендарным Девом Моррейном до того, как он заработал свой первый миллиард!

– Замечательно! Не забывайте, что и вы тоже сможете рассказывать тем же самым людям, что знали меня до того, как заработали свой первый миллиард.

– Возможно, я еще вас полюблю, Шелл. Пошли.

Мы отправились.

<p>Глава 16</p>

Сначала мы шли обычным шагом, потом все быстрей, потому что Моррейн был не только задумчив, но и чувственно возбужден. Он провел минуту в ванной, под предлогом того, что ему надо предупредить свою многоименную и, вероятно, обладающую многими талантами подругу, что мы ненадолго уходим и чтобы она не оставляла в ванне больше одного кольца.

Когда он вернулся, его руки были мокрыми. И не мудрено – мало кому удается выйти сухим из воды! Вытираясь полотенцем, он недовольно заметил:

– Женская работа никогда не кончается.

А затем мы вышли из дома и уселись в кабину автофургона.

– Похоже, в дороге вы не очень склонны к разговорам? – спросил Моррейн после того, как мы вихрем промчались примерно двадцать две мили. Он в этот момент уже припарковывал машину. Где? Я не мог бы ничего сказать об этом месте, кроме одного: тут было красиво.

– Я так и не понял, что мы делаем, вы, маньяк. Думал, вы собираетесь угнаться за световыми волнами.

– Привык ездить на гоночных машинах, – сказал он, будто это все объясняло.

Мы вышли из машины. Моррейн открыл заднюю дверцу и скрылся внутри. Послышались щелчки, будто он отпер пару замков, потом он вышел, осторожно держа перед собой "черный ящик", он был похож на усеченную пирамиду с основанием два на два и высотой примерно в два фута. На верхнем срезе этого "ящика" было три круглых датчика со шкалами, а под ними три непрозрачных кружка из тусклого беловатого пластика; по углам выступали телескопические антенны, такие же, как в портативных телевизорах, но много тоньше. Они были почти как тонкая серебряная проволока.

– Так это он? – спросил я.

– Да. Единственный в мире магносонантный холаселектор. Что, не похож?

– Нет.

– Подождите, сейчас я подключу его к магнитотропному стабилизатору...

Моррейн опять скрылся в трейлере и вынес оттуда легкий стенд, смахивающий на обычный столик высотой в три фута. С той разницей, что столешницу окаймлял металлический двухдюймовый бортик; таким образом, получалось своего рода гнездо, в которое вставлялся "черный ящик". Только вместо четырех ножек, как бывает у обычного стола, этот имел всего три.

Если не считать "ножкой" металлического штыря, отполированного до блеска и заостренного, дюймов на шесть превосходившего по длине все три настоящие ножки; верхний его конец, дюйма два, торчал из самого центра столешницы.

Моррейн с силой налег на стабилизатор, погружая острие в землю, потом поднял "черный ящик" и бережно вставил в гнездо.

– Вот так. Теперь это выглядит более впечатляюще? – спросил он.

– Пока не слишком.

– Наблюдайте за мной.

В течение следующего получаса я следовал за ним, повторяя все его зигзаги. Должен признаться, что Моррейн ничего не старался от меня утаить. Разумеется, он не открыл своего волшебного "ящика" и не пригласил меня покопаться в нем, но зато объяснил, что произойдет с разными стрелками, датчиками и кружками, когда холаселектор начнет действовать, и что это будет значить.

Насколько я мог судить, он не прилагал усилий к тому, чтобы стрелки двигались, а по кружкам непрозрачного пластика пробегали какие-то маленькие значки вроде точек. Это было очень похоже на видимую на дисплее регистрацию сердечной деятельности, которую наблюдает врач при обследовании. Если это, конечно, не было каким-то родом телепатии – во что я, впрочем, не склонен был верить. Как и в то, что его таинственное приспособление действительно могло как-то реагировать на минералы или углеводороды, скрытые в толще земли. Но Моррейн не нажимал ни на какие кнопки и не колдовал тайком над клапанами или проводами, когда я, как ему могло показаться, не смотрел на него. Он только передвигал сам прибор, каждый раз настраивал один из больших циферблатов или ту или иную тонкую серебряную антенну.

Перейти на страницу:

Похожие книги