Читаем Верховные правители полностью

- Мистер Кардуэл попросил меня подвезти вас, - спокойно произнес незнакомец. - Он вас ждет.

- Где?

- Это недалеко. Он не смог приехать сам. Он сказал, что все объяснит при встрече.

Слегка удивившись, она села в машину.

Спустя некоторое время он снова нажал кнопку переговорного устройства.

- Как идет подготовка пресс-конференции, мисс Шоу?

- Я говорила с президентом Си-Би-Эс. Он хотел бы знать, чему будет посвящена пресс-конференция.

- Он должен поверить мне, что это сообщение жизненно важно для нашей национальной безопасности. Скажите ему, что я готов оплатить время и взять на себя всю ответственность.

Это прозвучит в стиле Кардуэлов; в данной ситуации фамилия несла на себе бремя иронии и обязательств.

- Хорошо, губернатор. Я жду, когда мне перезвонят остальные. Возможно, это займет какое-то время.

- Доведите это дело до конца, мисс Шоу.

Я решился, с удовлетворением подумал он. Они мне не откажут. На этот раз я сделаю это.

Почти с ликованием он продолжил записывать тезисы речи, которую собирался произнести.

- Вы заняты, губернатор?

Он с трудом определил, откуда донесся голос, потом увидел стоявшего в дверном проеме Бена Хадсона.

- Что ты здесь делаешь?

- Мисс Шоу сообщила мне о твоем телефонном звонке.

Он не понял смысла прозвучавших слов.

- Она позвонила тебе?

Бен вошел в комнату.

- Совершенно верно.

Алан потянулся к кнопке, чтобы вызвать мисс Шоу.

- Не надо! - произнес Бен Хадсон таким властным тоном, что рука Алана остановилась возле стоявшего на столе бокала с остатками виски. - Это не принесет пользы.

- Почему?

- Она просто выполняла приказ.

Алан пожалел о том, что он много выпил. В его голове был туман, он не мог мыслить четко - что-то в происходящем оставалось ему непонятным.

- Чей приказ?

Бен погладил толстым пальцем циферблат золотых часов. Лампа дневного света придавала пальцу слегка зеленоватый оттенок. Он напоминает огурец, с неприязнью подумал Алан.

- Мой, - сказал Бен.

Алан заставил себя посмотреть на круглое лицо, похожее на тыкву.

- Ты также отдавал ей приказы, когда она была секретаршей губернатора Берри?

- Да.

- Значит, это она сообщила тебе о том, что собирается сделать Пол Берри.

- Пол сказал мне это сам, сидя на твоем теперешнем месте.

- И что ты ему сказал?

Взгляд Бена Хадсона был холодным, немигающим.

- Мне всегда нравился Пол. Я делал, что мог. Когда он впервые доверился мне, я попытался отговорить его, но он не послушался.

Выражение его глаз изменилось, словно в проекторе появился новый слайд.

- То, что произошло с ним потом, было неизбежным. Он приблизил развязку, когда решил полететь в Вашингтон к президенту. Я надеюсь, что ты не совершишь подобной ошибки своим сегодняшним телевизионным выступлением.

Алан сидел с опущенными плечами, его подбородок почти упирался в грудь, глаза были прикрыты. Потом он выпрямился, широко раскрыл глаза, как бы бросая вызов. Ему уже доводилось давать отпор Бену Хадсону.

- Я сделаю не только это, - сказал Алан, - я собираюсь прочитать отрывки из дневника Пола Берри.

Глаза Бена стали более мягкими, уговаривающими.

- Губернатор, мы не намерены причинить вред стране. Люди, стоящие за нами, такие же патриоты, как ты. Они хотят видеть Америку такой же, какой её хочешь видеть ты. Здоровых счастливых людей, ведущих размеренную жизнь, выезжающих на пикники, владеющих собственными домами, автомобилями, посещающих церкви, воспитывающих детей в уважении к порядку. Такая Америка почти вышла из моды, потому что мы выпустили ситуацию из-под контроля. Мы пытаемся улучшить положение.

- Чье положение? Синдиката?

- Твои родственники помогли бы тебе правильно посмотреть на вещи, если бы ты обсудил это с ними. Или с твоим кузеном.

Его долг - отбросить уклончивость и сомнения. Это очевидно.

Алан протянул руку к переговорному устройству.

- Я хочу, чтобы ты слышал мой разговор с Белым домом. Я попрошу президента послушать мое телевизионное выступление.

- Тебя не соединят.

Бен Хадсон оставался неподвижным, как мраморная статуя.

- И боссы телекомпаний не перезвонят тебе. Мисс Шоу сказала им, что ты передумал.

Алан убрал руку, выдвинул ящик стола и извлек оттуда белый телефон.

- Эта линия не проходит через коммутатор.

- Знаю. Это личный телефон, по которому ты обычно звонишь Диане.

Алан задержал руку на корпусе белого аппарата, не снимая с него трубку.

- На этом этапе её жизни я не могу диктовать ей свою волю, когда речь идет о постельном партнере. И я всегда знал, что когда-нибудь это окажется полезным.

Справившись с нахлынувшими разнообразными эмоциями, Алан испытал смутное чувство опасности.

- Полезным?

- Недавно я послал за ней машину. Диане сказали, что это от тебя. С ней все в порядке. Сейчас она ждет тебя в номере мотеля.

Бен посмотрел на часы.

- Она рассчитывает увидеть тебя через несколько минут.

Алан впервые заметил на грубом, неправильном, полном лице собеседника следы потенциальной жестокости.

- Как я могу проверить, что ты говоришь правду?

- Поговори с ней. Мотель "Линкольн Моторс". Комната 314.

Пока Алан узнавал через справочную номер, Бен ждал в напряженном молчании.

- Алло? - прозвучал в трубке голос Дианы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука