Читаем Верхом на удаче полностью

Собрав на площади приличную толпу, мы объявили, что, так и быть, простим им «вероломное нападение» на своих «кормильцев и поильцев», если они предоставят нам необходимые три сотни солдат. Как и ожидалось, нам ответил гул голосов, основным лейтмотивом которого было «пожалеть сиротинушек, не забирать их от дома, а то придут вороги лютые и а-а-а-а!» (вся площадь повалилась на коленки и начала истошно голосить). В ответ я пообещал недовольных забрать «от дома» прямо здесь, на площади, ни минуты не откладывая, и навсегда (на появившуюся при этих словах у меня в руках молнию стали опасливо коситься, но подлинный переполох вызвала Ди, сотворив красочную иллюзию, повторявшую появление Молота Тьмы). После такой демонстрации народ, неустанно жалуясь на горькую судьбу, побрел к всякоразличным трактирам пить за прощание, чтобы залить горе и так далее. Думаю, в мрачных и торжественных (в начале грандиозной пьянки) тостах недостатка не было.

Ди с гордым видом убралась с площади после сотворения своей столь удачно подействовавшей иллюзии, намереваясь, видимо, собрать каких-то травок, примеченных ею за стенами города еще утром. У меня же были совсем другие цели. Совершенно нечестно пользуясь своими возможностями и магией, я сильно обогнал толпу орков, в мрачном и гордом молчании шествующую к месту будущих обильных возлияний, и шмыгнул туда раньше их. Теперь надо было просидеть там незамеченным до поздней ночи, что и было с блеском мною проделано. Ближе к вечеру в таверну, считавшуюся самой приличной в городе, вломилась, как я и ожидал, Ди, требуя ночлега, который и был ей незамедлительно предоставлен хозяином. Никакого эффекта ее появление не произвело, так как более-менее (скорее, впрочем, менее) трезвым в заведении оставался исключительно сам хозяин, а остальные орки занимали куда более близкое к матушке-земле положение, будучи при этом весьма основательно перемешанными с изрядным количеством пива, которое находилось как внутри, так и снаружи. Я выждал еще полчаса и встал из-за стола в темном углу, где до этого коротал время за непочатой кружкой. Пора было начинать.

<p>Глава 4 </p>

Говорят, что численное преимущество почти всегда обеспечивает победу. Эта сентенция верна лишь до определенного предела. Зная назубок все возможности врага, можно сыграть как на его слабых, так и на его сильных сторонах.

Из книги наполовину (а то и полностью) безумного генерала-мага Грам-Берена «Правила резни»[23]

Я подошел к хозяину и потребовал полбочонка самого дешевого пива, которое только у него было. Разумеется, самое дешевое обычно (и данный случай исключением не был) является и самым худшим, но это как раз идеально соответствовало моим целям. Только когда трактирщик в третий раз не отозвался, я заглянул за стенку, на которой обычно стояло спиртное, и немедленно понял, что заведение целиком и полностью перешло на самообслуживание. Хозяин, видимо, решил, что отставать от прочих и не посочувствовать им в их горе – значит самое меньшее навлечь на себя гнев Тьмы, и воздал должное собственному товару. Я самолично нацедил себе полное ведро пойла с запахом, определенным мной как самый мерзкий, и, немного подумав, оставил пару медных бусинок на прилавке – в самый раз. А то кто знает, может, именно этого мне и не хватит, чтобы спокойно пройти в Чертог…[24]

Просто ради проверки я прошел наверх и на совесть обследовал все комнаты, которые там были. Как я и ожидал, Ди давно удрала побродить по городу. Правда, цели ее прогулок для меня всегда оставались загадкой, но сейчас даже этот фактор играл мне на руку. И более того – он был основополагающим во всей моей нынешней игре. Крепко держа в лапе ведро, до краев полное пахучей алкогольной мерзости, я выбрался наружу. Разумеется, соблюдая максимальную осторожность – по моему глубокому убеждению, разносившийся запах должен был собрать ко мне всех любителей «веселого пития». Но пронесло – никто, могущий выдать мое местоположение, так и не появился. Вполне возможно, что им было глубоко наплевать на какие-то там запахи после такого-то празднества, который они устроили. В то же время я очень аккуратно раскинул сеть своих собственных, не похожих ни на что обнаружителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги