Читаем Вендетта. Часть I. Том VI полностью

– Видите ли, ваше величество, трудность заключается в том, что заговор вроде бы и есть, а заговорщиков нет, – он развел руками. – С другой стороны, все это жутко злит не только меня, но и нашего вице-канцлера, который так же, как и я, не может понять, что творится в Петербурге. – Он замолчал, разглядывая стену, но также, как и Мария не видя картины. – Я решил поговорить с вами, ваше величество, именно здесь, чтобы просить об одном весьма деликатном деле. посматривайте, ради всего святого, по сторонам, и, если поведение кого-то из ваших приближенных, будет вас настораживать, сразу же передайте об этом вашему покорному слуге, – и Ушаков поклонился. – Даже, если просто кто-то из вашего, надо сказать, пока весьма малочисленного двора, будет вести себя не так, как обычно, об этом тоже отпишите мне.

– А если кто-то начнет вести себя необычно не потому что погряз в заговорах, а по велению сердца? – Мария внезапно услышала какой-то шум внизу и невольно нахмурилась.

– Я разберусь, какие там веления сердца, – Ушаков проследил за её взглядом, направленным на холл, который был едва виден сквозь перила. – Что это за шум?

Не успел он произнести последнее слово, как в холл, выехало какое-то рычащее устройство, исторгающее пар, и громыхающее по драгоценному мрамору. Навстречу устройству выбежал, маша руками Ломоносов.

– Вы что, сукины дети, устроили? Вы что хотите холл разворотить? – заорал он, а устройство, напоминающее странного вида повозку, остановилось и откуда-то из его глубины выскочил Эйлер.

– Вы видите, мой неверующий друг, она поехала, и поехала довольно шустро!

– А что, испытывать эту махину на улице вам кто-то запретил? – зло высказывал Ломоносов знаменитому ученому, который не обращал никакого внимания на его неуважительный тон.

– Там зима и снег, – поджал губы Эйлер. – Да и вообще, вы первый говорили, что у меня ничего не получится!

– Боже, вы видели? – Мария, пребывая в сильном волнении схватила Ушакова за руку. Как и ученые, от избытка чувств она перешла на свой родной немецкий язык. – Андрей Иванович, вы видели? Эта повозка сама ехала, её никто не толкал, и в нее не запряжены лошади.

– Я все видел, ваше величество, – Ушаков похлопал по руке Марии, которой она все еще держалась за его руку. – Если вы позволите, мы можем спуститься и узнать, каким образом у господина Эйлера получилось это сделать.

Они спустились вниз как раз в тот момент, когда Ломоносов начал тыкать пальцем в пол и орать, что Эйлер едва не уничтожил пол, и от его стараний могло получиться лишь хуже, потому что открытие университета откладывалось бы, и его величество вряд ли был доволен подобным положением дел.

– Михайло Васильевич, прекрати на время пенять уважаемому Эйлеру, а лучше поведайте нам с её величеством, как у нас получилось это диво, – пока Мария собиралась с мыслями, чтобы правильно сформулировать вопрос, потому что мысли её в этот момент путались, Ушаков уже задал необходимые вопросы.

– О, ваше величество, вы видели, как под действием силы пара двигается эта повозка? – тут же устремился к Марии Эйлер, которого тоже переполняли чувства, и он никак не мог сосредоточиться и все рассказать так, чтобы не слишком сведущая в силе пара Мария, а точнее вовсе не сведущая, поняла.

– Тьфу, ты, – Ломоносов сплюнул так, что плевок попал точно на колесо повозки. – Вот что, Леонард Паулевич, ступай себе, да механизм свой забери, а я все подробно её величеству и Андрею Ивановичу расскажу. И нет, не ехать, а работников кликнуть и утащить это чудо в мастерскую.

– Вот теперь ты веришь, – Эйлер ткнул пальцем Ломоносова в грудь и поспешил искать работников, которые помогут ему утащить машину, чтобы начать над ней более плотную работу.

– Рассказывайте, Михаил Васильевич, не томите, – Мария проводила взглядом повозку, вокруг которой хлопотал Эйлер и посмотрела на Ломоносова.

– Так, ваше величество, Петр Федорович, отдал распоряжение, что все задумки мастеровых и инженеров мы должны проверять и по их чертежам пытаться сделать то, что они там изобразили. – Мария кивнула. Это распоряжение Петр отдал во время их поездки по России. – Дело чаще всего касалось разного усовершенствованного инструмента, а тут Ползунов Иван Иванович прислал чертежи механизма, цельной машины, для плавильных печей. Работающую под действием пара. Мы с Эйлером начали в ней разбираться, очень толковая вещь получалась. И вот, вместо того, чтобы машину до ума довести, да, опробовав, Ползунову отправить, чтобы он уже испытания полноценные проводил, Эйлер зажегся мыслью использовать часть механизма, соединить с изобретением Ньютона и Папи, и создать повозку, которая под действием силы пара будет передвигаться. Как вы видели, ему удалось, но зачем только что уложенный мрамор портить? – и Ломоносов злобно посмотрел в ту сторону, где скрылся Эйлер. Мария же, внимательно слушавшая его, задумчиво посмотрела в ту же сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги