Читаем Вендетта полностью

– Почему это? – удивился Роберто.

– Ну как же. Зачем покупать то, что можно заготовить самостоятельно, – усмехнулась девушка.

– А что, замечательная идея! – обрадовался парень. – Один ночной поход по огородам – и наша потребность в овощах обеспечена на месяц.

– Можно подумать, ты провел детство в беднейшей семье городских трущоб, – заметила Ческа. – Слишком у тебя ярко выражены криминальные наклонности, несвойственные обычно воспитанным в аристократических традициях.

Спор был прерван осторожным похлопыванием Роберто по плечу. То есть это орку оно казалось осторожным, а вот парень присел практически до земли.

– Уважаемый инор Азадаш, – потирая плечо, прокряхтел Санторо-младший. – Чему обязан счастьем лицезреть вас?

– Извини, парень, – без тени раскаяния сказал орк. – Все время забываю, какие вы хилые.

– Просто вы очень неожиданно подошли. Нечасто можно встретить орков на наших рынках, вот я оказался и не готов.

– Да, это так. Но я искал тебя. Только в тебе я нашел глубокое понимание наших традиций. Поэтому хочу просить тебя о помощи.

– Инора Кавалли под защитой капитана Санторо, – влезла Франческа. Орка она боялась, но еще больше она боялась того, что Роберто даст какое-нибудь опрометчивое обещание. – Так что держитесь от нее подальше.

– Не могу, – грустно сказал шаман. – Как можно держаться подальше от того, кто похитил твое сердце? А эта женщина теперь им владеет. Но я уважаю капитана Санторо. И надеюсь узнать о ваших традициях. Как у вас заключают браки? Расскажи.

– Ну, – растерянно протянул Роберто. – Обычно парень какое-то время ухаживает за девушкой, после чего они идут в храм и заключают брак.

– Ухаживать – это как?

– Цветы дарить, конфеты, мелочи всякие приятные. Они ходят куда-нибудь вместе, если девушка не против.

– Цветы? Зачем? – поразился орк. – Сорванные, они быстро вянут. Или вы их сушите?

– Их ставят в воду, и они напоминают девушке о возлюбленном, – пояснила Франческа, глядя на орка уже с некоторым сочувствием. – Но инора Кавалли вас боится, поэтому вряд ли возьмет у вас цветы.

– А вот конфеты, – воодушевился Роберто, – конфеты вполне взять может.

– Тогда берем и то и другое, – решил орк. – А вы отнесете.

– У нас и так огромный список, – возмутилась девушка. – Я даже не знаю, как мы все это дотащим. А вы хотите еще и свое добавить.

– Я вам помогу. А ты, – на этих словах шаман ткнул пальцем прямо в грудь парню, – поможешь мне выбрать конфеты.

– Я вкусов иноры Кавалли все равно не знаю, – охнул тот. – Так что лучше взять разных на пробу.

– Идемте, – величественно сказал шаман. – Что там у вас первое в списке?

– Мясо, – переглянувшись с Ческой, ответил Роберто. – Много и разное…

Помощь орка в покупке мяса оказалась неоценимой, так как он обладал неоспоримым мужским достоинством – досконально разбирался в этом деле. Не в покупке-продаже, конечно, а в сортах и свежести. Так что наша парочка избегла приобретения мяса, уже давно покинувшего место забоя, что неминуемо бы повлекло ворчание со стороны иноры Кавалли. Попутно шаман доступно объяснил, какое мясо следует покупать, а какое – нет. А самое главное, он добровольно тащил все покупки и, казалось, этого даже не замечал.

«Все-таки есть и у орков свои достоинства», – невольно подумала Франческа, глядя на то количество груза, что невозмутимо нес Хишнак. Она бы все это смогла только на тележке увезти. Наверное. Если бы тележку удалось сдвинуть с места. А еще от орка так шарахался народ, что идти рядом с ним было одно удовольствие – никто не толкал, не наступал на ноги. У всех окружающих случился острый приступ вежливости. Даже продавцы при малейшем сомнении в качестве товара тут же с этим соглашались и сбрасывали цену.

Роберто посмотрел на это, прикинул грузоподъемность орка и решил, что пока они всех выделенных денег не потратят, с рынка не уйдут. Правда, в конце концов по паре свертков пришлось нести и людям – на орка вешать что-либо было уже некуда. Франческе достался еще и огромный букет для иноры Кавалли. Конфеты и торт, соответствующий размерам дамы сердца, нес Роберто.

В доме капитана Санторо шамана ожидало большое разочарование – инора Кавалли отказалась не только выйти к поклоннику, но и принять его дары. Конфеты и торт не полетели в орка только потому, что кухарка боялась выглянуть за дверь.

– Возьмите тогда себе, – расстроенно сказал Хишнак. – Странные у вас традиции. Сложные какие-то и запутанные.

– Результат мы вам и не гарантировали, – заявил Роберто, довольный тем, что сладости достанутся ему. – Можно еще стихи даме сердца посвящать и петь серенады под окнами.

– Пою я плохо, – смущенно сказал шаман. – Я это делаю, только когда один, а то соплеменники боятся.

– Тогда петь не надо, – категорично заявил Роберто. – Инора Кавалли и так вас боится. Можно нанять исполнителей, но это совсем не то. Я подумаю, что вы еще можете сделать.

– Спасибо, – не очень весело ответил шаман и уже развернулся, чтобы уходить, как вдруг припомнил. – Ты дочери вашего начальника можешь передать подарок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги