Читаем Вэн полностью

— Один из кланов подружился с Мастером. Мне не позволено делиться слишком подробной информацией, но Трэйс попросил разрешения поговорить с этим парнем, так как мы имеем дело с последствиями обращения Дэкера в Совет вампиров. Мой лидер хотел узнать о них как можно больше. Мастер заявил, что Совет — это кучка элитарных людей, которые думают, что слишком хороши для всех остальных рас. Митч… — он откашлялся. — Этот мастер больше похож на современника. Он хочет мира между всеми расами. Совет не был бы в восторге, если бы узнал, что он позволяет стаям ликанов бродить по своей территории и не относится к людям, как к скоту. У него есть правило — никто из его вампиров не должен питаться людьми. Они используют только пакетированную кровь и платят людям, чтобы они становились донорами. Совет отнесется к этому неодобрительно.

— Потому что для вампиров люди обычный скот.

— Похоже, Совет в это верит. Существуют гнезда, которым грозит осуждение и уничтожение, если их современная практика когда-нибудь выйдет в свет.

— Накажут ли этого Мастера, если Совет узнает, что он впускает оборотней на свою территорию и платит за человеческую кровь, чтобы никого не кусать?

Вэн кивнул.

— Они решат, что он не способен руководить гнездом. Совет санкционировал бы его смерть.

— Да. Я понимаю, почему Совет, возможно, лучше распустить.

— Обсудим это в другой день. По одному гнезду за раз, — Вэн отстранился. — Мне нужно проверить, сколько человек охраняют нас в течение дня. Я не уйду далеко. Запри дверь, когда я выйду, и кричи, если кто-нибудь к тебе придет. Я буду держаться на расстоянии слышимости.

Джерри вцепилась в него, когда он попытался встать.

Вэн замер, всматриваясь в ее глаза.

— В чем дело?

— Я заметила, что ты сменил тему. Почему ты так расстроился, когда я проснулась?

Он не смог сдержать улыбки. Как же хорошо знала его златовласка.

— Со мной все в порядке. Я же говорил. Это просто сон.

— Но?

— Я не хочу отпускать тебя… и я понял, что произойдет, когда придет время расстаться.

— Какой-нибудь вамп-ликан попытается затащить тебя в постель.

— Этого не произойдет. Когда я с тобой, то изо всех сил стараюсь забыть о реальности. Но сон заставил меня понять, что ничего не изменить.

— Твои родители никогда не позволят мне остаться с тобой.

— Да, — он вздохнул. — Я должен провести разведку, златовласка.

На этот раз она отпустила его руку.

— Знаю. Миссия на первом месте. Иди. Я буду начеку.

Он встал и направился к двери. Джерри последовала следом. Он отпер дверь и принюхался, уловив сильный запах ликанов. Вэн вышел в коридор, не оглядываясь. Дверь тихо закрылась, и он услышал, как защелкнулись замки.

<p>Глава 9</p>

Джерри окинула взглядом сетевой ресторанчик.

— Я потрясена, что они позволили нам уйти.

— За нами следят, — пробормотал Вэн, оглядываясь по сторонам. — Только что вошли два ликана. Они следовали за нами всю дорогу.

— Как я и думала.

Официант принес еду, и Джерри, умирая от голода, принялась уплетать блюдо. Она проглотила кусок и поймала взгляд Вэна.

— Они нас слышат? — она произнесла эти слова одними губами.

Он улыбнулся.

— Ты сегодня чудесно выглядишь, милая.

Джерри приняла это за «да».

— Спасибо за ужин.

— Для меня большая честь заботиться о своей паре.

Как же Джерри хотелось, чтобы этот титул действительно принадлежал ей.

Голод заставил ее сосредоточиться на еде, поэтому отсутствие разговоров в течение следующих двадцати минут никого не напрягало. Они не осмелились съесть что-либо в квартире, что бы там ни принесла им стая. Джерри знала, что им разрешили уйти только по одной причине — Вэн поссорился с Джоэлом. Вэн был прямолинеен. Заявил, что не станет рисковать, так как их могли накачать наркотиками. Требовал, чтобы им разрешили уйти и самим добыть себе еду.

Вскоре Вэн расплатился, и они направились к выходу. Двое мужчин у стойки тоже встали. Джерри посмотрела на них. Мускулистые, грубоватые на вид головорезы, ей не нужно было иметь особое обоняние, чтобы понять — это были ликаны.

Вэн держал ее за руку, пока они возвращались в здание. Пока они ели, солнце уже зашло. Когда они вошли в парадную дверь, то не удивились, обнаружив Хортона и одного из его вампиров.

— Немедленно в мой кабинет, — отрезал Хортон.

Джерри позволила Вэну оттолкнуть себя так, чтобы его тело оказалось между ней и остальными. Он усадил ее и занял соседний стул.

Хортон рухнул в кресло за столом, свирепо взирая на Вэна.

— Тебя не устраивает мое гостеприимство?

— Я вырос вместе с Дэкером. И из-за этого никому не доверяю. Так безопаснее.

Хортон нахмурился.

— О чем ты?

— Дэкер угощал отравленной пищей своих так называемых гостей, чтобы ослабить. Если ты задумал нечто подобное, то со мной будет гораздо легче справиться. Я сумею переварить практически все, чем ты меня накормишь, но моя пара не сможет. Вот почему я настаивал на разрешении выйти до наступления сумерек. Ликаны не могут контролировать разум людей в заведении, которое мы только что посетили.

Хортон заметно расслабился.

— Ты параноидальный ублюдок.

— Именно поэтому мы до сих пор живы.

— Я могу это понять. Ты ведь не дурак, правда?

Вэн зарычал.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги