Читаем Ведьмина служба доставки полностью

Пара-парара-прарара,

Ара-арара-рарара.

Звуки доносились из просветов между облаками, из-за горных вершин, перекатывались через Большую реку, летели с моря, они нашёптывали, и зазывали, и делились тайнами, как будто это сама весна и впрямь пришла, откликнувшись на молитвы. И зрители, и музыканты один за другим подняли головы и уставились в небо. В небе в лучах солнечного света плясала яркая сверкающая точка. Она уходила по широкой дуге то вправо, то влево и потихоньку приближалась.

Тара-тарара-трарара,

Тирлили-тирлили,

Пара-парара-прарара,

Трилили-трилили,

Ара-арара-рарара.

Люди, зябко прячущие носы в воротниках пальто, люди, сидевшие со сгорбленными спинами, люди, обхватившие руками колени, один за другим распрямлялись и поднимали лица к небу. Прекрасные звуки всё приближались, будто приветствуя скорый приход весны. Но больше всех удивились сидевшие на сцене музыканты. Они переглядывались и перешёптывались: "Что это, кто это играет?" - и недоумённо хлопали глазами.

А тем временем сияющая точка постепенно начала принимать чёткие очертания. Ну и конечно же, это были ведьма Кики и её кот Дзидзи и инструменты, свисавшие с черенка её помела, как сверкающее ожерелье. Музыканты поспешили за сцену. Они хотели быстро, как только Кики коснётся земли, расхватать свои инструменты и начать выступление. И начальник станции, и грузчики изо всех сил махали руками, подавая Кики знаки.

Но Кики сделала вид, будто ничего не замечает. Ей так понравилось наигрывать на виолончели, вторя звукам, которые издавали трубы на ветру!

- Полетаем ещё немного? - спросила она, обернувшись к Дзидзи.

- Ну конечно, давай! Сделаем вид, будто дверь вагона не открылась, - невозмутимо ответил Дзидзи, обняв скрипку.

- Какой великолепный концерт!

- Музыка играет с неба, кто бы мог подумать...

Так перешёптывались зрители, сидевшие внизу. Кто-то просто зачарованно слушал, закрыв глаза. Кто-то размахивал руками. Кто-то легонько притопывал ногой в такт музыке.

- Хочу скорее приняться за весеннюю уборку.

- А я в этом году приколю фиалки себе на шляпку!

Все оживились, словно бы весна и впрямь уже пришла.

И наконец из зрительного зала послышались хлопки. Аплодисменты становились всё громче и громче.

- Так, я спускаюсь! - Кики подтянула верёвку вверх, чтобы инструменты не ударились о землю, и осторожно опустилась за сцену, где её ждали музыканты и начальник станции. Когда Кики скрылась из виду, зрители стали хлопать ещё громче, а потом начали вставать.

А в это время за сценой на Кики налетели заждавшиеся её музыканты:

- Что так долго?! - Они тут же принялись торопливо отвязывать от помела инструменты, ругая Кики.

- Так ведь ветер вон какой сильный, - невозмутимо ответила Кики.

Музыканты с инструментами в руках побежали на сцену. Однако все зрители уже развернулись спиной к сцене и толпой шли на выход.

- А-а... - подал голос кто-то из музыкантов.

Один из зрителей обернулся на голос и сказал:

- Спасибо за прекрасную музыку! Позвать милую ведьмочку, чтобы она привезла музыку с неба, было просто замечательной идеей. Непременно приезжайте снова.

Услышав это, восемь музыкантов, все как один, разинули рты и судорожно вздохнули.

А Кики и Дзидзи снова взлетели в небо: им пора было возвращаться домой.

- Слушай, Кики, а отдарок-то ты получила? - уточнил Дзидзи.

- О чём ты говоришь! Нам было так весело, чего ещё требовать? - возмущённо ответила Кики, обернувшись к Дзидзи.

- И в самом деле, - кивнул Дзидзи, а потом навострил свои чёрные ушки. - А я до сих пор слышу звуки весны...

- Так ведь уже и впрямь весна. Это звуки настоящей весны. - Кики окинула внимательным взглядом расстилающийся под ней город Корико. - Скоро исполнится год, как мы сюда прилетели.

<p><strong>Глава 11. Кики летит домой.</strong></p>

Весна в городе Корико окончательно вступила в свои права.

Кики пододвинула стул к окну, поближе к солнышку, и уселась на него с ногами, обняв колени. Небо было подёрнуто лёгкой дымкой, и солнечные лучи по-детски нежно ласкали лицо.

- Послезавтра наконец исполняется ровно год. Я смогу слетать домой. - Кики пробормотала эти слова, наверно, уже в тысячный раз.

Дело в том, что чем ближе становился назначенный день, тем сильнее охватывало Кики какое-то странное чувство - смесь радости и страха.

- Да, точно. Сегодня и завтра, всего два дня осталось. Может, надо начать готовиться?

- Да зачем? Необязательно же прилетать час в час...

Услышав слова Кики, Дзидзи беспокойно заходил кругами, постукивая хвостом по полу.

- Да что с тобой такое? Ты ведь так ждала этого времени, когда молено будет вернуться домой! И вот этот день уже совсем близко, а ты как будто вовсе не рада.

Кики наклонилась и, комкая подол юбки, уставилась на свои прижатые друг к другу ступни, будто изучая их.

- Скажи, а я изменилась? Стала хоть немножко взрослее?

- Ты подросла.

- И всё?!

- Сложно сказать... - Дзидзи нервно встопорщил усы.

- Как ты думаешь, получилось у меня жить самостоятельно? - снова спросила Кики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей