Элиза торопливо накинула на плечи легкую рубашку и выскочила из лимонадной. Улицы потихоньку снова наполнялись людьми, но уж переживут еще часок без лимонада. Элиза не обеднеет.
Первым делом она, конечно, на площадь пошла – ноги сами понесли. Там на углу стояла букинистическая лавка, и хозяин, старый седой Кон Маккиннон, знал все про всех. Вот к нему и стоило в первую очередь идти.
– Элиза, Элиза! – закричали юноши и девушки, увидев, что она вышла на площадь. – Иди с нами собирать костер!
– Пока не могу, – улыбнулась она. – Но, может быть, позже!
Костер уже поднимался на высоту заброшенной башни МакГанна.
– Элиза! – закричал старик-плотник при виде нее. – Приходи украшать майское дерево!
– Потом, потом, – отмахнулась она.
Лент на майском древе было уже так много, что солнце не находило себе пути между ними и застревало, подсвечивая изнутри.
Ведьма быстро пересекла площадь, пока еще кто-то не вздумал ее окликнуть, и скользнула внутрь полуоткрытой двери с табличкой «букинист».
– Элиза, какой сюрприз! – распахнул объятия Маккиннон. – Не часто увидишь тебя за пределами лимонадной!
– Что поделать, дни стоят жаркие, всем нужен лимонад, – Элиза расцеловала добродушного старика в щеки.
– Ты ведь по делу зашла? – прищурившись, спросил он. – Не верю я, что ты просто так бродишь по магазинам.
– Все-то вы знаете, – шутливо погрозила пальцем. – Я спросить кое-что хотела.
Она села прямо на стопку книг и закинула ногу на ногу.
– Вы же давно здесь живете и всех знаете?
– Допустим, это так, – усмехнулся букинист и отошел в сторонку.
Там, на старой плитке, уже почти закипел чайник.
– И Поэта МакГанна знаете?
– Знаю его, как не знать.
Пока Маккиннон заваривал чай, Элиза рассказала об утренней встрече с МакГанном. Букинист слушал и изредка покачивал седой головой.
– Вернулся, значит, – резюмировал он. – В опасное время вернулся. Не шутки все это.
– Почему в опасное? – спросила Элиза, отпивая из глиняной чашки.
Чай был крепкий, черный и отдавал травами и осенними ягодами, совсем не бельтайнский чай.
– Потому что пропал Поэт аккурат на Самайн. Сама понимаешь, какие слухи по городу ходили.
– А что вообще произошло тогда?
Букинист пожевал губами, глядя куда-то в пространство, поверх ее головы, и пробормотал:
– Произошло… Произошло, что в Самайн происходить должно, то и случилось… – и продолжил более окрепшим голосом: – Это тебе не у меня надо спрашивать. Тебе все расскажет мельникова дочка, Джейн Кирк, она нынче владелица хлебной лавки.
Элиза кивнула.
– А как зовут МакГанна? Не Поэтом же, в самом деле.
– Томасом и зовут, – хмыкнул букинист и вдруг подмигнул.
Ведьма едва не расхохоталась.
Что за клубок судьбы.
Томас, значит. И Джейн.
И в Самайн, значит, произошло.
Вор и убийца, сурово напомнила она самой себе. Потому разобраться надо в том, что произошло на самом деле, а не в древних балладах.
Но из дома букиниста вышла, напевая себе под нос:
И настолько привязалась к ней мелодия шотландской баллады, что перестать напевать уже не получалось.
– У нас тут, конечно, не речка, а одно название, – веселилась Элиза. – Но какой городок, такие и легенды!
С легендами все обстояло непросто – вся эта история о Томасе Рифмаче, она же не просто так возникла и укоренилась в народных сердцах, что стала во всем мире ярким зеленым знаменем историй о фэйри.
Для кого-то – предостережением, а для кого-то – сладкой приманкой…
Только корни ее уходили далеко в прошлое, в земли шотландского Эркельдуна. И Томас Рифмач, по фамилии Лермонт, – персонаж не мифический, а вполне себе существующий.
Если так посмотреть, то от Элдер Гроува до Эркельдуна рукой подать.
– Да нет же, – вслух произнесла Элиза и сама себе ответила: – Да почему нет?
Ей ли, потомственной ведьме, не знать, что в жизни всякое случается.
Задержалась у лавки со сладостями, купила пару печеных яблок и пошла через всю площадь к хлебной лавке – ловить лису.
Джейн в самом деле напоминала лису.
Рыжая, с волосами чуть ли не до колена, заплетенными в хитроумные косы, с руками по локоть в муке и с веснушачьей россыпью на белом лице. Много тут рыжих, сразу видно – земля любима дивным народцем.
Табличка на двери пекарни гласила, что хозяйничает здесь Джейн Кирк и что она здесь единственная хозяйка. Элиза знала, что та никогда не была замужем, но никогда не задумывалась, почему.
А выходит, стоило бы задуматься.
Вошла, поставила кулек с печеными яблоками на прилавок и широко улыбнулась:
– Привет, Джейн.
Джейн недружелюбно на нее посмотрела.
– Привет-привет, что пришла, ведьма? Смотри, для тебя костер собирают.
Элиза знала: Джейн ее недолюбливает, сторонится и никогда не заходит за лимонадом. Она была из тех, кто считал, что, пока в городе не было ведьм, жилось намного лучше.
– Поговорить зашла. И хлеба купить свежего.
– Нечасто ты ешь хлеб, я заметила, – проворчала Джейн. – О чем поговорить хочешь?
– О Томасе Поэте.