Через двадцать минут на палубу поднялись десять морских стражников. Эти люди выглядели так, будто всю жизнь провели в море, обдуваемые холодными ветрами. Впрочем, скорее всего именно так все и было. Суровые обветренные лица, густые бороды, тёмные волосы, пронизанные седыми прядями.
Каждый из них держал за поясом меч, а в руках мушкет. Они привычно начали обход судна, неторопливо и очень внимательно осматривая каждого пассажира. Их глаза блестели сталью.
Когда двое стражников остановились около нас, их взгляды, казалось, пронзили меня и моих спутников насквозь. Один из них пробасил, не утруждая себя церемониями:
— Кто такие? Зачем пожаловали?
— Маркиз Аларик Рэйвен, — спокойно ответил я, протягивая документы. — Вот наши бумаги.
На мгновение меня охватила досада — я совершенно забыл про документы на Цаплю и Лилию. Стражники неспешно проверяли мои бумаги, иногда переглядываясь между собой и негромко переговариваясь. Особое внимание они обратили на документ, в котором упоминалась моя дипломатическая миссия. Они ещё раз посмотрели на меня, а затем перевели взгляды на Цаплю и Лилию.
— А эти кто? — грубо указал пальцем один из них.
— Мои слуги, — холодно ответил я. — Я купил их перед отплытием. Документы ещё не успел восстановить.
Один из стражников, с ухмылкой глядя на Лилию, не стеснялся разглядывать её сверху вниз, скользя взглядом по фигуре.
— Девка-то ладная, — ухмыльнулся он. — Таз крепкий, долго сможет послужить.
— Да уж, если ещё и целка, то выгодно продать можно, — добавил второй, не скрывая мерзкого любопытства.
Всё это было для меня последней каплей. Я сжал рукоять меча, готовясь действовать. Мои глаза сузились, в голосе зазвучал холод.
— Вы, похоже, не совсем поняли мои слова, — перебил я их. — Она моя, как и пацан. Они сопровождают меня в этой миссии.
Первый стражник лишь махнул рукой с ленивой усмешкой:
— Плевать. Документов нет — значит, они ничейные.
Моя рука крепче сжала меч, напряжение повисло в воздухе. Но я знал, что прямое столкновение сейчас будет бессмысленным Даже если удача окажется на моей стороне.
— Для меня это важно, — прорычал я, убирая руку с меча.
— Ну и следи за своими зверюшками! — ухмыльнулся один из стражников. — Если их поймают без хозяина, они получат рабское клеймо, и ни ты, никто другой уже ничего не сможете сделать.
— Обязательно, — процедил я сквозь зубы.
Стражник чуть приблизился ко мне, бросив на прощание:
— И ты, маркиз… как тебя там… Не замёрзни! Ваши тут вечно дохнут, как мухи.
— Учту, — ответил я, с трудом сдерживая злобу.
Лилия держала меня за руку, её пальцы дрожали, а глаза были опущены. Я буквально чувствовал её страх. Мысль о рабском клейме и судьбе, уготованной для таких, как она, тревожила её сильнее, чем она могла показать. Цапля, спрятавшись за Рурика, словно язык проглотил. Весь его вид говорил о том, что ему совершенно не по нраву перспектива быть чьей-то игрушкой.
Когда стражники закончили проверку пассажиров, наш капитан передал им мешки, набитые деньгами. Когда островитяне отплыли, я подошел к нему и поинтересовался:
— Кто они такие?
Капитан с неохотой и плохо скрытым раздражением ответил:
— Охрана. Собирают мзду с тех, кто подплывает к островам. Они тут главные, все их слушаются.
— А что дальше? — я указал на острова.
— Будет ещё одна проверка. Настоящая…
Я не ожидал, что к островам мы подойдём только через два дня. Течения упрямо сносили нас в сторону, а сами острова будто бы ускользали, уводимые ветром и морем. Корабль боролся с натиском ветров и постоянно менял курс. Но вот, наконец, впереди показалась гавань.
Строения вдоль берега выглядели суровыми, как и сама природа этого места. Одноэтажные, низкие, они были обиты досками, которые выглядели так, словно их били ледяные ветра десятки лет.
Крыши были скатные, острые, специально спроектированные для того, чтобы снег и лед не задерживались на них надолго. Кораблей в гавани было немного, и сам флот казался спрятанным где-то за горизонтом.
Мы сошли на берег уже под покровом ночи. Земля казалась холодной даже сквозь подошвы наших сапог, и ощущение качки не торопилось нас покидать. Лилия держалась рядом, боясь потеряться. Цапля предпочитал прятаться за нашими спинами, нервно поглядывая на окружающих.
Мы двинулись к воротам в шеренгу, шаг за шагом приближаясь к скалам и обрывам. Эти ворота были единственным проходом вглубь острова, и охраняло их множеством стражников.
Их было действительно много — сотни вооружённых до зубов людей. Одеты они были в некую смесь доспехов и шкур. Каждого входящего останавливали и отводили в сторону с оружием наготове.
Проверяли документы, личные вещи. Удивительно, что весь процесс шел методично, хотя и медленно. Тем не менее, очередь постепенно продвигалась, и вскоре мы оказались где-то в ее середине, стоя под ледяным ветром, пробирающим до самых костей.
Клубы пара вырывались изо рта, а ветер, словно резак, проникал в каждую складку одежды. Пришлось достать плащи и надеть их, защищаясь от этого безумного холода.