Проснувшись, я почувствовал легкое монотонное покачивание. Я был не один в комнате; кто-то заговорил так, что я не понял слов, и за этим звуком были другие звуки: низкий скрип и стон, тяжелый, мокрый стук холста и пение веревок, натянутых до предела.
Корабль был в пути.
Это осознание наконец разбудило меня.
Я открыл глаза, моргнул и попытался поднять руку, чтобы заслонить мучительный свет, мучивший мои глаза.
«Он проснулся», - сказал голос. Я узнал в них Баннерманов, и когда я снова открыл глаза, его пухлое лицо парило на несколько сантиметров над моим. На его левой щеке образовалась зазубренная кровавая царапина, а на лбу - два красных пятна размером с монету.
«Что … случилось?» - с трудом спросил я. Я чувствовал себя слабым, бесконечно слабым и усталым. Невидимая тяжесть, казалось, давила на мое тело.
«Ты упал, мальчик», - ответил Баннерманн. Он улыбнулся, но его глаза остались серьезными. - Мы с Монтегю привели вас сюда. Вы ничего не помните? “
Я пытался, но мой разум продолжал кружиться. Мне показалось, что я вспомнил кошмар, какие-то вьющиеся вещи, в которых были змеиные руки и щелкающие рты, умирающие люди и кровь, горящая, как кислота …
Я вскрикнул. Это был не сон! Все, что я вспомнил, произошло!
Баннерманн попытался оттолкнуть меня, но ужас придал мне дополнительных сил. «Ради бога, что случилось?» - ахнула я. “Монстр …”
«Все в порядке, Роберт», - сказал Андара. Я раньше даже не заметил, что он тоже был в салоне. Он мягко коснулся плеча Баннермана, прошел мимо него и внимательно посмотрел мне в лицо. «С тобой снова все в порядке?» - спросил он.
Я инстинктивно кивнул, хотя чувствовал себя далеко не здоровым. В моих конечностях все еще была тяжесть, которую я не мог объяснить. Я чувствовал себя человеком, впервые пытающимся встать после нескольких недель болезни. «Все в порядке», - пробормотал я. “Как долго … я был без сознания?”
«Недолго», - ответил Баннерманн. «Десять минут, самое большее», - он вздохнул, покачал головой и поочередно посмотрел на Андару и закрытую дверь нашей каюты. «Я должен вернуться на палубу», - пробормотал он. «Но у меня также есть несколько вопросов к тебе, Монтегю».
Андара кивнула. Его пальцы нервно играли по золотому кулону на груди. «У вас есть на это право, капитан», - пробормотал он. «Но боюсь, у нас не будет времени на долгие объяснения».
Баннерманн побледнел. «Ты … ты имеешь в виду, что этот монстр возвращается?» - выдохнул он.
«Я не знаю», - призналась Андара после минутного колебания. «Он сильнее, чем я думал. Я прогнал его, но… - Он покачал головой, сжал кулак в жесте беспомощного гнева и несколько раз сглотнул. Его голос дрожал, и он продолжил: «Боже мой, Баннерманн, я совершил ужасную ошибку. Я подверг вас и ваш корабль большой опасности ».
Баннерманн молчал, но выражение его взгляда стало жестким.
«Существо, которое напало на нас, - продолжила Андара, - здесь из-за меня, капитан. И я боюсь, что он не успокоится, пока не сделает свою работу “.
“Назначение?”
Андара грустно улыбнулась. «Я должен признаться вам в чем-то, капитан, - сказал он. «Я не тот, кем вы меня считаете. И моя поездка в Англию тоже не увеселительная, как я хотел, чтобы вы поверили ».
Баннерманн зарычал. “Я так и думал. Но кто ты на самом деле? “
«Человек с могущественными врагами», - уклончиво ответила Андара.
“Существо, которое напало на корабль?”
Андара сказала нет. «Это не более чем инструмент», - ответил он. «Что-то вроде наемного убийцы, которого мои враги используют, чтобы обезвредить меня».
Баннерманн засмеялся, но этот звук больше походил на истерический крик, подавленный в последний момент. «Вы, должно быть, наступили кому-то на ноги, Монтегю», - сказал он. «Но тебе это легко не сойдет с рук. Десять моих людей мертвы, остальные ранены и, вероятно, никогда больше не ступят на корабль к тому времени, когда мы доберемся до Лондона. Если мы когда-нибудь доберемся туда “.
«На что похож ветер?» - спросила Андара.
Баннерманн сделал нежелательный жест. “Достаточно хорошо, но какое это имеет отношение к моему вопросу?”
«Все, капитан. Я не знаю, как долго я смогу держать это под контролем. Я чувствую его близость. Это не дает нам покоя. Как долго нам нужно добраться до Лондона? “
«Двадцать четыре часа», - ответил Баннерманн. “По меньшей мере. Если команда выдержит. Некоторые из мужчин находятся на грани краха ».
«Это слишком долго, - отчаянно пробормотала Андара, - ты должен изменить курс. Я могу удержать его максимум час “.
Баннерманн фыркнул. «Вы в своем уме! Если я пойду на сушу поблизости, мы разрежем себе животы. Ты хоть представляешь, как выглядит шотландское побережье? “
«Ты должен это сделать!» - возразила Андара. «То, что мы только что испытали, было не чем иным, как предвкушением того, что происходит, когда моя сила ослабевает».
«Полномочия?» - огрызнулся Баннерманн. «О каких силах ты говоришь, Монтегю? Что ты? Какой-то волшебник? Или сам дьявол? “