— Выпьем? — сказал ведьмак, вопросительно посмотрев на Смирнова, и взял стакан. Он открыл бутылку и хотел было налить несчастному, но тот отказался.
— Не, не, не, — запротестовал Смирнов, мотая головой, — я пас. Времени половина десятого, рановато для вискаря, мне кажется. Это вам!
— Ну… ваше право, — проговорил ведьмак и налил себе половину стакана.
— Так всё-таки, как такое могло произойти? — спросил Смирнов. — Я имею в виду, куда делся мой…
Гера кивнул, молчаливо пообещав ответить на животрепещущий вопрос. Пригубив дорогой виски отличного качества, ведьмак констатировал неопровержимый факт:
— А он хорош, весьма!
— Ну не знаю… — Смирнов на мгновение смутился. — Скажем так, никто не жаловался! Правда, меня больше интересует не то, насколько он хорош, а куда пропал.
— Тьфу, да я про виски! — воскликнул Гера, поперхнувшись. — Ладно, слушайте. Есть у домового родственничек — херакард, может, слышали? Впрочем, вряд ли.
— Нет, как-то не приходилось, — проговорил Смирнов, поправляя съезжающую простыню.
— Если домового обидеть, — продолжал Гера, — то он покинет дом, а, если обидеть очень сильно, то ещё и братцу своему нажалуется. Догадываетесь, почему херакрада называют именно так?
— Вы хотите сказать, Герасим, что какой-то дух украл мой… кхэм… прибор?
— Именно это я и хочу сказать, — подтвердил Гера, сделав глоток виски. — Только он не дух, он вполне себе осязаемый, как вы или я. Редко встречаются в наше время. Если верить ведьмачьей энциклопедии, которую мне доводилось читать, они с домовыми то ли братья, то ли ещё какие близкие родственники… — поставив, стакан на стол, он хлопнул себя руками по коленям, и проговорил: — Я могу вам помочь. Но я не работаю бесплатно, сами понимаете.
— Деньги — не проблема! — заверил его Смирнов, и снова поправил съезжающую простыню. — Дайте ваш телефон…
Ведьмак достал из кармана смартфон и подал клиенту, догадываясь, что тот хочет написать сумму и подумал: «Посмотрим, насколько щедрым может быть сказочный богач…»
Смирнов потыкал в экран. Вернув Гере телефон, он произнёс:
— Это ваш гонорар, Герасим. Если не устраивает, можно обсудить…
— Устраивает, — выпалил Гера, сдерживая нарастающее желание захрюкать, которое вызывала сумма с семью нулями. — Устраивает… так, где его видели в последний раз?
— На мне…
— Тьфу, в смысле, я понял, — спохватился Гера. — Я имею в виду, где же я видел херакрада в последний раз… а, хотя это неважно! — Так… так… а в вашем доме случайно не появлялось какого-нибудь отрицательного источника магии?
— Честно говоря, не знаю, — сказал Смирнов, пожимая плечами. — Я давно сюда ничего не привозил, в смысле, к себе домой…. кроме, статуэтки одного древнего божества — уж очень она мне понравилась!
— Вот, похоже, в ней всё дело, — задумчиво проговорил ведьмак. — Может, сходим и посмотрим на неё?
— В этом нет нужды, — сказал Смирнов. — Я сам принесу, подождите меня здесь, хорошо?
— Нет проблем!
Смирнов встал и вышел из спальни, тихонько хлопнув дверью. Гера, искренне веривший в особые свойства пустого стакана, приносящего разного рода несчастья, налил себе ещё виски из личного погреба миллионера и отпил немного, причмокивая.
«Не захотел показывать мне свою святая святых, антиквар хренов, значит, не доверяет — подумал Гера, барабаня пальцами по стакану — Впрочем, грех винить его за это, ведь в нашем мире простота — хуже воровства, честное слово…»
Вскоре Смирнов вернулся, сжимая в руке обсидиановую статуэтку крылатой воительницы, державшей в правой руке меч. Едва только он вошёл в спальню, как «Васька» задёргался.
— В общем, в этой статуэтке точно есть магия, — проговорил Гера. — Васька врать не будет…
— Какой ещё Васька? — недоуменно спросил Смирнов и поставил статуэтку на столик.
Ведьмак показал на медальон, висевший у него на шее — кот тихонько «прыгал», предупреждая об источнике магии, который находился совсем близко.
— Васька всегда безошибочно чует магию, — сказал Гера. — В вашей статуэтке определенно есть какая-то сила. Попробуйте убрать её из особняка, и, возможно, домовой вернётся.
— Хм. Раз вы так считаете… — проговорил Смирнов, пожав плечами.
— Рискну предположить, что именно её магия не понравилась домовому… Что-то наши друзья с травами запропастились, вам не кажется? Блин, я ведь не просил найти ничего из ряда вон выходящего, всё это растет в любом лесу, а чуть-чуть альбедо можно найти даже в одуванчике! Бестолковый малый этот ваш Григорий…
— Не ругайте его, — сказал Смирнов, улыбаясь, — он же всего лишь приказчик…
— А я думал, он просто хо… — ведьмак осёкся. — Я хотел сказать, дворецкий.
— Ничего страшного, — проговорил Смирнов с усмешкой, догадавшись, какое слово проглотил Гера, пытаясь быть вежливым. — Итак, какой дальнейший план действий? Чем быстрее часть меня вернётся на своё законное место, тем лучше!