Читаем Ведьма по контракту полностью

– Конечно, – усмехнулся Алвис, – ведь взамен ты получишь небывалое могущество. Темная энергия заструится меж твоих тонких пальцев, – добавил он, проведя рукой по моему запястью. От его прикосновения по телу пробежали мурашки, хотя где-то глубоко в душе, я и мечтала, чтобы он поскорее одернул руку.

Если бы я могла хотя бы шевельнуться, то непременно бы убежала отсюда. Но нет, это тело мне больше не принадлежало.

– Вот только есть одна проблема, – помрачнел некромант. – Кроу. Боюсь, он что-то замышляет.

– Ты испугался мальчишку? – рассмеялась я. – Ты – сила, а он лишь ее отголосок.

– Ты права, – кивнул Алвис. – Но нужно быть начеку.

– Брось, – отозвалась я, продолжая любоваться жесткими чертами лица, будто бы высеченными умелой рукой скульптора. – Разве ты не видел, как он смотрит на меня? Мне кажется, малыш Кроу влюбился.

Алвис стиснул зубы и на его скулах заходили желваки.

– Он не так прост, как тебе могло показаться, Катарина, – отозвался некромант, покачав головой. – Если сегодня мы не заключим брачный союз, то следующей полной луны, которая окрасится кровавым цветом, нам ждать несколько десятков лет.

– Все получится, – ответила я, и мое сердце учащенно забилось, в предвкушении предстоящего события.

– Конечно. Ведь ты особенная, Катарина. Хороша и светла, словно день, на лицо, а внутри – непроглядная ночь. Окровавленный диск луны загорится, лишь она тебе сможет помочь, – нараспев произнес он слова из детской сказки, которую перед сном мне рассказывала мама. Пожалуй, это единственное сохранившееся в моей памяти воспоминание о ней.

В ответ губы против моей воли расплылись в улыбке. Через мгновение Алвис притянул меня к себе и накрыл уста холодным поцелуем, от которого кровь застыла в жилах. Если поцелуй Кроу был горячим и разжигал во мне пламя, то губы старшего некроманта были мертвыми. Его ледяное дыхание замораживало все живое во мне. Поцелуй становился все настойчивее, а руки Алвиса все сильнее сжимали меня в объятиях. Непокорное тело льнуло к нему, а душа извивалась в неравной битве.

Я закрыла глаза, чтобы не видеть его хищного взгляда, выворачивающего мою душу наизнанку. В какой-то момент цепкие пальцы соскользнули с моей талии, а холодное дыхание просто растворилось в тишине. Меня окутала непроглядная тьма, в которой не было абсолютно ничего, кроме биения моего сердца.

<p>Глава 26</p>

Когда я проснулась, день уже клонился к закату. Жар спал, и я чувствовала себя гораздо лучше. Лакримы в комнате не было, зато был кое-кто другой.

– Я ведь говорил тебе не делать глупостей, маленькая ведьма, – сказал Кроу, с упреком взглянув на меня. – Почему ты не даешь мне помочь тебе?

– Мне уже никто не сможет помочь, – вздохнула я. – По условиям контракта я должна выполнить то, на что согласилась. Выбора у меня нет. Остров меня не отпустит, а если и отпустит, то я сгину от проклятия. Ты и сам знаешь, чем может обернуться расторжение сделки на крови в одностороннем порядке.

– Знаю, – кивнул некромант и осторожно убрал мне за ухо выбившуюся черную прядь волос, – поэтому и просил тебя просто ждать. Ты не оставляешь мне выбора, Моргана.

Я отвернулась, чтобы не расплакаться. Соленые слезы жгли глаза, но я не хотела, чтобы они струились по щекам.

– Почему ты не пошла к Сердцу Мертвого острова? – задал он очевидный вопрос, которого я боялась больше всего на свете.

– Потому что как только сердце острова перестанет биться, твое тоже остановится. Рано или поздно остров все равно заберет тебя. Сначала эти земли, а затем и тебя поглотит Старый океан, – дрожащим голосом произнесла я.

– Маленькая глупая ведьма, – улыбнулся Кроу, с теплотой взглянув на меня. Его горячая ладонь коснулась моего лба. – Жар спал.

Я утвердительно кивнула.

Приподнявшись на широкой кровати, я оперла голову о высокое изголовье и посмотрела на некроманта. За эти дни его глаза, губы стали такими родными, что я не хотела мириться с тем, что буду просто существовать рядом с ними безвольным существом, не в силах их коснуться.

– Почему, в отличие от Алвиса, ты можешь покидать Мертвый остров? – спросила я.

Кроу немного помолчав, ответил:

– Я расскажу тебе, маленькая ведьма, – кивнул он и на его светлых волосах заиграли багровые блики уходящего за горизонт солнца.

– Раньше Мертвый остров вовсе не был таким как сейчас. Он носил совершенно другое название. В саду пели птицы, летали бабочки, в траве копошились муравьи. Цветы источали небывалый аромат. Все вокруг цвело и благоухало. Это был райский уголок, в котором я имел счастье появиться на свет.

В детстве мы с Алвисом были не разлей вода. Он был мне не только старшим братом, но и в какой-то мере отцом. Целыми днями мы вместе резвились в саду. Так было до тех пор, пока в брате не проснулся зверь.

С того самого момента, как однажды волк вышел наружу, Алвис изменился. Меня пугал его звериный обличий. Я видел, что вторая ипостась начинает преобладать над человеческим обликом, но ничего не мог поделать. Мне было всего семь лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма и Некромант

Похожие книги