— Что вам известно о нашем положении и Печатях? — Танатос скрестил руки на широкой груди, точно говоря:
Кинан тоже заметил жест Всадника, и его голос стал ровным и деловитым. Эрик надеялся, что Ки знает больше, чем он сам, о том, что может оказаться «ошибкой».
— Если честно, не очень много. У нас есть копия Демоники, так что мы прочли пророчества, но они совершенно непонятны и почти ничем нам не помогли.
— И вам нужна от нас информация. — Арес изучал их холодным взглядом, взвешивая правдивость слов Ки. А может быть, прикидывая размер гроба. — Почему мы должны вам доверять? Почему мы должны поверить, что вы не собираетесь нас уничтожить?
— Потому что, — произнес Ки, — старейшие члены Эгиды помнят о нашей общей истории, и, если вы вообще заметили, как Эгида изменилась за последние несколько лет, то знаете, что мы стали более сдержанными.
— Нам не нужна ваша помощь. — Лимос надменно взмахнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Блеснули длинные ногти, окрашенные розовым и желтым лаком. — Уходите.
Эрик среагировал, не подумав.
— Глупцы! — Он схватил Всадницу за запястье, не давая ей сдвинуться с места. — У нас есть средства, и…
В следующий миг он уже лежал на спине, а Лимос сидела на нем верхом, приставив кинжал к его левому глазу. Арес и Танатос стояли по бокам, держа мечи у горла Эрика.
Огромный сапог Ареса покоился у Хранителя на лбу.
— Арес! — От камина послышался приглушенный потрясенный голос. Безымянная женщина. — Пожалуйста! Не убивайте его.
— Я тоже был бы очень признателен, если бы вы оставили его в живых, — слова Кинана звучали небрежно, но Эрик, знавший его достаточно хорошо, различил в голосе нечасто появлявшиеся нотки беспокойства.
— Вот что я тебе скажу, — сказала Лимос устрашающе веселым голосом. — Не прикасайся ко мне.
Для пущей убедительности она сжала колени, сдавив Эрику ребра, и воздух со свистом вырвался из его легких. Ребра треснули, и по верхней части его тела огненным потоком разлилась боль. Он стиснул зубы и даже не пикнул, но да, до него дошло.
Вложив мечи в ножны, братья отступили также внезапно, как и напали, а Лимос вскочила на ноги и с самодовольной улыбкой, черт ее побери, протянула ему руку.
— Все хрр…шо, — прохрипел Эрик. — На полу удивительно удобно.
Кинан снова откашлялся.
— Если мы закончили с пытками, может, скажете, что нам нужно сделать, чтобы завоевать ваше доверие?
После долгого молчания Арес сказал:
— Отдайте нам цербера.
Кинан напрягся.
— А с чего вы взяли, что у нас есть цербер?
Хороший ход — не отрицать, что у Эгиды есть этот монстр. Ложь могла поставить под угрозу то доверие, которое Кинан хотел заслужить.
— Неважно. — Рука Ареса по-прежнему касалась эфеса меча, словно он всё еще желал битвы. — Но мы хотим его.
Эрик сел на полу. Это далось не без труда и с жуткой болью, но он решил, что ему удалось выглядеть не слишком жалко.
— Зачем?
— Потому что они такие милашки, — промурлыкала Лимос. Ее фиолетовые глаза игриво блестели. Цыпочка с причудами.
Кинан запустил руку в волосы.
— Мы не можем выдать вам гончую.
— Отдайте нам чертову псину, или мы заберем ее, — от слов Ареса веяло холодом. — И мы
— Ты блефуешь, — сказал Кинан. — Ты не знаешь, где мы ее держим.
Над полом вокруг ног Танатоса завихрились черные тени, и Эрик мог бы поклясться, что на мгновение увидел в темных глубинах лица.
— Скоро узнаем.
В воздухе повисла враждебная тишина. С каждой секундой напряжение усиливалось. Эрик поднялся на ноги, стиснув зубы, чтобы не морщиться. Арес сжимал рукоять меча. Танатос занял боевую позицию, а Лимос теребила прядь блестящих черных волос. Почему-то ее, казалось бы, безобидный жест выглядел опасным. Точно она была способна задушить его одним этим локоном.
Вторая женщина стиснула книгу побелевшими пальцами и беспокойно покусывала нижнюю губу.
Эрику стало тревожно. Всё это дерьмо принимало серьезный оборот, и принимало быстро.
— Возможно, если бы мы знали, почему это животное настолько важно для вас, это не было бы такой проблемой для Эгиды.
Арес не отводил глаз от Эрика, и тому подумалось, что этому чуваку не зря дали работу Войны. В этом большом теле жил военачальник, который умел не только сражаться, но и побеждать — любой ценой.
— Цербер — мой. — Все обернулись к женщине, которая вела себя так тихо. — Я связана с ним.
— И кто же ты? — спросил Кинан.
— Она — та женщина, которую ваша Эгида собиралась подвергнуть пыткам, чтобы добыть информацию о цербере, ими же и раненом. — Арес придвинулся ближе к девушке, и, хотя он не прикасался к ней, его поза определенно выражала защиту.
Кинан нахмурился.
— Не знаю, о чем ты… подожди. — Он уставился на женщину так, что Арес оскалился. — В Южной Каролине? Три ночи назад? — Когда она кивнула, Кинан медленно выдохнул. — В ту ночь погиб Хранитель. Они сказали, что ты демон…
— Кара — не демон, — возразил Арес. — В вашей Эгиде одни идиоты.
— Хэл… адский пес… он убил вашего Хранителя, — сказала Кара. — Он защищал меня от них.
Защищал ее? Цербер? Теперь Эрик уже ничему никогда не удивится.