Читаем Вечный слушатель полностью

IО венценосный кифаред,Которым Царь Царей воспетИ светлый лик Господен,Чей музыкальный тон растетИз низких, глубочайших нот —И в них столь превосходен;IIХвалитель моря и земли,Чтоб херувимы весть неслиВсе радостней, все шире;С горы Сион блюдешь года:Чтоб длились дни до Дня СудаПри пляске и псалтири.IIIСлуга Небесному Царю,На чье служенье алтарюПростерта длань Господня,Когда ты петь меня призвал,Тогда прими венок похвал,Сплетаемый сегодня.IVТы горд, и тверд, и яснолик,Незыблем, благостен, велик,Ты доблесть, ты отрада!Ты источаешь благодать,И, коль награды можно ждать,Ты — лучшая награда!VКогда из рога СамуилТебя елеем освятил,Господню волю выдав —Рукоплескала Божья рать:Нельзя бы лучшего избрать,Чем младший внук Овидов.VIТы, храбрость чья столь дорога,Кто богомерзкого врагаПоверг в пылу сраженья,Ты, мудрость воинская чьяДля боя выбрать из ручьяИзмыслила — каменья!VIIО, ты величествен и прям,Ты заложил великий храм(В душе ангелоравный)Чтоб Господу хвалу вознесть,Чтоб восхвалить благую весть,Восплакать о бесславной.VIIIТы — благость: равных не найдуВ твоем, в Иудином роду:Ты, сострадать умеяСаула сон оберегалВ пещере средь ен-гаддских скал;Ты отпустил Семея.IXТы — доброта, коль добротуИскать в молитве и в посту,В спокойствии и в мире,Легко менять копье на мечИ восхищение извлечьИз танца и псалтири.XТы — гордость выспренняя, чейСтоль юн и ясен блеск речей,Всевышнего хвалящих,Восторга горнего экстаз,Блистание и слов, и фраз,И ликований вящих.XIТы — цель, к которой дух вознестьПристало, дней трудившись шесть:А в день седьмой, субботний,Тобою осиянна, пустьБожественная станет грустьСветлей и беззаботней.XIIТы — безмятежности венец:Следя за стрижкою овец,Ты шум Кедрона слышал,Алкая знанья и труда,Чтоб холить райский сад, когдаГосподь Свой гнев утишил.XIIIТы — мощный ворог СатаныИ Сил его, что плененыВелением ГосподнимТебя они страшаться зреть,Ты — аки лев, аки медведьИсчадьям преисподним.XIVТы — постоянство, ты — обет;От юных до преклонных летТебя любили святоНа протяженье жизни всейИ Сива, и МемфивосфейКак Ионафан когда-то.XVТы — слава, дивный образец:Юнец, мудрец, боец и жрец,Пример иным владыкам, —Одетый в латы иль в ефод,Великолепен круглый годИ светозарен ликом.XVIТы — мудрость: искупивший грех,Ты снова встал превыше всех,Хоть был хулимым громко;Путей Израилевых свет,Во всех речах твоих — заветИ мудрость для потомка.XVIIДа, муза пела для него,Творя покоя торжество,Душе даруя благо,Какого не давали ниЮнцу — Мелхола в оны дни,Ни старцу — Ависага.XVIIIОн Божью славу возгласил:Первоисточник высших сил,От чьей благой заботыЗависит каждый шаг и вздохИ наступающих эпохПадения и взлеты.XIXЗвучала ангелам хвала,Чьи благовестья без числаПриемлет высь небесна,Где Михаил необорим,Где серафим, где херувимС подружием совместно.ХХНо и людей он воспевал:Достоин Божий лик похвалИ в отраженье тоже,Пусть полнят земли и моря,С геройством истинным творяПроизволенья Божьи.XXIСлучалось воспевать емуИ свет, и трепетную тьму,Равнины, горы, реки,И мудрость, что во глубинеНа самом сокровенном днеБлаженствует вовеки.XXIIХвала — цветам и древесам,Чей сок — лекарственный бальзам,И чист, и благодатен;Пред чудом сим склонись челом,Пусть благодарственный псаломПростору станет внятен.XXIIIВсем птицам — коим несть числа,Чьи клювы, а равно крылаШумят легко и бойко,Кто песней нам ласкает слух.Или смешит нас — как петух,Как ворон или сойка.XXIVВсем рыбам моря и реки,Стремящим к илу плавники,Туда, где мрак глубокий,И тем, что вверх по руслам рекПрочь из пучин берут разбег,Когда приходят сроки.XXVХвала старанию бобров,И тиграм, к солнцу из дубровИскать идущим неги;Крольчихе, выводящей чадСвоих на луг, уча крольчатТравы щипать побеги.XXVIНе восхвалить возможно лиКаменья, детища земли,Венец даров прещедрых —Как яспис, нужный ремеслу,Так и топаз, который мглуРассеивает в недрах.XXVIIСколь нежен был его порыв,Когда, колени преклонив,Тянул он к арфе руки, —И, звуки дивные творя,Он укрощал в душе царяНеистовые муки.XXVIIIМолчали даже силы зла:Столь музыка его былаСтрашна для злых и гордых,Она смиряла таковых,Упорствуя то в громовых,То в благостных аккордах.XXIXОн мыслью возлетал в простор;Мелхола, опуская взор,Таила стыд невестин,Шептала: «Сколь он яр в бою,Он душу покорил мою:Нам общий трон уместен!»XXXПредивных семь столпов воздвигГосподь, чей замысел великИ воплощен навекиВо СЛОВЕ, ибо неспростаОт персти взяв, Господь ХРИСТАЯвил во человеке.XXXIПричин причина — альфа: в нейНачало просиявших дней,Его закон высокий;Он волей Божией таков:Отсюда испокон вековБерутся все истоки.XXXIIНад гаммою — небесный свод,Где войско ангелов живет,Он светится сапфирно,И по нему, дрожа слегка,За стаей стая, облакаПлывут легко и мирно.XXXIIIА символ эты — твердый строй,Вздвигаемый земной коройВослед бессчетным веснам.В нем украшенья без числаТворимы чудом ремесла:Мотыгой, кельней, кросном.XXXIVЗнак теты также предстоитТворцу законов для орбит,Небесных схем и правил:Дал солнцу — пламенный шафран,Луне — серебряный туман,И двигаться заставил.XXXVСуть йоты вмещена в псаломО плавно движущих крылом,Пересекая воздух,Рассказ о днях творенья для,Как стол и кров дала земляНа ней живущим в гнездах.XXXVIВот — сигма указует наОтшельников и племена:И вот — над ними главныйВенец творенья, человек;Всевышний Сам его нарек,Дал символ веры явный.XXXVIIОмега! Славен знак такой,Величествен его покой,Когда размыслить надоО мощи благостных Небес,Воздвигнувших противовесПрезренным козням ада.XXXVIIIДавид, Господень ученик!Ты в Божьи умыслы проникВ тебе — награда мира,Гимн благодарствия судьбе!Напоминают о тебеЛев, и пчела, и лира!XXIXЛишь Тот, в Ком зла вовеки нет,Кто по природе чужд сует,Из горнего чертога,Отверзши тайные врата,В юдоль земли послал Христа:Да узрят люди — Бога.XLЙегова молвил: Моисей,О том, что есмь — поведай сейЗемле: да внемлет ныне!Не нарушая немоты,Земля ответствовала: ТыЕси, мой Господине!XLIТы каждому назначил впрокСудьбу его, талант и срок;Во помраченье некомБезумцем брата не зови;В молитве, в кротости, в любви —Спасенье человекам.XLIIДля нас иной дороги нет:Благополучия обетЗаложен в Божьем слове;Берясь за плуг — хвали вола,И пусть не меньшая хвалаДостанется корове.XLIIIС наимудрейшими людьмиГосподню заповедь прими,Что нам дана залогом:«Не я велю, но ты вели!» —Возможно позабыть ужлиО сем, реченном Богом?XLIVРассудку страсти подчини,Молитвой преисполни дни,Не умствованьем праздным, —В отчаяние не впадай,И сладострастию не дайСгубить тебя соблазном.XLVВзяв бочки крепкие, смелейВ них вина вызревшие лей;Ты, дух, одетый перстью,Лишь должные твори дела:С волом не запрягай ослаИ лен не путай с шерстью.XLVIГосподню десятину чти,Кружного не ищи пути,Участлив будь к недугам,Нетребователен — к судьбе:За это и судьба тебеОтмерит по заслугам.XLVIIКлеветника за дверь гони,Приять хвалу повремени,Исток ищи упрямо:В тебе, наперекор годам,Пусть Новый вырастет АдамИз Ветхого Адама.XLVIIIСочувствуй славе и любви,Мудрейшего — благослови,Найди в соседстве — братство,Иди стяжанию вразрез,Проси совета у Небес,И не проси богатства.XLIXИ днесь, Давид, всех выше будьСредь утвердивших Божий путьИ чтящих волю Божью,Тем выше слов твоих цена,Что речь людей извращенаТщеславием и ложью.LСлавь — ибо всякая малаЗа Божью благость похвала,Не мни сей труд тяжелым,Зане душа есть Божий дарИ недостойна мелких сварПеред Его престолом.LIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ — собиратьУместно ангельскую рать,Ты, псалмопевче, равенС наималейшим среди них:Затем, что всем — один ЖенихЯвлен, миродержавен.LIIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ — смена лет,Они приходят, след во след,Растет порядок в мире,Сменяем первоцвет — травой,Чтоб умножался блеск живойВ шлифованном порфире.LIIIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ ввысь и вдальЦветами тянется миндаль,Ликуя в каждой фибре;И колокольцы льнут к земле,И драгоценные крылеБросает ввысь колибри.LIVДля ПРЕКЛОНЕНИЯ смолаТечет у кедра вдоль ствола,Даря жукам услады,Иной, одетый в чешую,Рад жажду утолить свою,Припав к сосцу наяды.LVДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ в час единСо снежным барсом желвь долинСпешат на борт ковчегаИ там проводят много днейА волны плещут все смирней,Не достигая брега.LVIМеж пальм — Израиль; он собралВо пригоршню янтарь, коралл,Любуясь блеском алым, —А ветерок над головойДля ПРЕКЛОНЕНИЯ листвойШуршит, как опахалом.LVIIКрасотами — как небосвод,Так и стремнины дольних водНаделены богато;Дань ПРЕКЛОНЕНЬЯ такова,Что карп и мелкая плотва —Суть серебро и злато.LVIIIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ — роскошь лозИ полный молоком кокосОбрящет странник каждый,К его устам припасть спешатИ апельсин, и виноград —Во утоленье жажды.LIXДля ПРЕКЛОНЕНИЯ — снопыПред Божьи упадут стопыВ служении высоком,Созреют яблоки сперва,Но дивный персик и айваРавно нальются соком.LXДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ — заодноИ сарачинское пшеноДает прирост великий, —Там удивительны сады,Где и гранатные плоды,И заросли гвоздики.LXIРоскошествует лавр листвой,Но и подснежник стебель свойК светилу нежно тянет;Для ПРЕКЛОНЕНИЯ в садуБлистает мирт на холоду, —Взгляни — теплее станет.LXIIФазан обличием — гордец,А в горностае — образецОбидчивой натуры,Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ — соболь весьСияет, предъявляет спесьСвоей бесценной шкуры.LXIIIТерновник, падуб, тис — листвуПеременили к Рождеству;И на исходе годаВся тварь в лесах сыта весьма;Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ закромаЗаполнила природа.LXIVДля ПРЕКЛОНЕНИЯ умов —Сложил Давид слова псалмовГосподне славя царство,Людская плоть и дух людскойУмеют в них найти покой,Приять их, как лекарство.LXVДля ПРЕКЛОНЕНИЯ снегирьРулады шлет в лесную ширь,Сплетает песню споро,И трелью громкою всегдаЗарянка лихо от гнездаПрогнать умеет вора.LXVIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ — небесаОвна являют, Розу, ПсаИ строй планет единый,С восторгом озирая высь,Ты Божью лику поклонисьВ черве, что взят из глины.LXVIIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ льнут ветраКо струнам арфы, чья играВ себе несет услады, —Внимай! Чуть слышен Божий глас,Но стихнет море в тот же час,Иссякнут водопады.LXVIIIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ Бог нам далСтиракс, и мускус, и сандал —И смирны запах знойный;Но дух молитвы, дух святойИсполнен большей чистотой,Чем аромат бензойный.LXIXИ апельсин, и ананасРастут, чтоб радовали насИ нежный сок, и цедра,Для ПРЕКЛОНЕНЬЯ меж людьмиЖеланным числится вельмиТо, что дано столь щедро.LXXДля ПРЕКЛОНЕНИЯ — водаВ ключах и в родниках всегдаЖеланна и прохладна,Ее взыскует плоть — дабыДаримой в Господе судьбыСопричаститься жадно.LXXIДля ПРЕКЛОНЕНЬЯ — воробьяИ ласточку влечет сияОлива под жилище;И человеков, и скотовРавно приемлет ДОМ ХРИСТОВ —И нет приюта чище.LXXIIСколь сладок росный маргарит,В Ермонских липах он горит,Благой и беззащитный,И крин, раскрытый на заре,И запах свеч, что в алтареПредчувствует хвалитны.LXXIIIКормилица сколь хорошаВ миг пробужденья малышаИль думы о младенце;Сколь чуден ликом музыкант,Скользящий мыслью средь гирляндИзысканных каденций.LXXIVСколь чист пронизанный тепломВлюбленной горлинки псалом:Легко и величаво,Он возлетает в эмпирей:Да возгремит Царю ЦарейНеслыханная слава.LXXVСколь мощен конь, идя в намет,Сколь мощен коршуна полет,Но есть мощнее птица —О страусе высоком речь;Мощней всех в море — рыба-меч,Попробуй с ней сразиться.LXXVIВ пустыне знойной мощен лев —Кто восхотел бы, осмелев.Сердить сего владыку?В просторах мощно гриф парит.В пучинах океана — китЯвляет мощь велику.LXXVIIНо мощью наибольшей полнСреди земель, ветров и волнТот, кто мольбу возносит,Изгнав из разума разброд:Кто в дверь стучится, тот войдет,И обретет, кто просит.LXXVIIIРоскошен парусный фрегат,Равно — роскошен строй солдатИ шлемы, и кирасы, —Роскошен дикий водопад,Ухоженный роскошен садИ все его прикрасы.LXXIXРоскошен месяц в облаках,И во супружеских рукахНевесты стан прелестный;Роскошен храм, когда народИз оного молитвы шлетПод небеса небесны.LXXXНо роскошь лучшая земли —Зреть, как благие королиСклонились в Божьем страхе:Зане уведал государь:Ничтожна иль всесильна тварь,Она — лишь прах во прахе.LXXXIВдовицы лепта — дорога,Но Богу и богач слуга,Сойдут для десятиныСтоль восхищающие глазСмарагд, и жемчуг, и алмазИ жаркие рубины.LXXXIIРаскаянье ведет к слезам,Они — целительный бальзам,Какого нет дороже;И драгоценные цветыПевцам Израилевым ТыНиспосылаешь, Боже.LXXXIIIНо есть ценнейшее средь благ:Судьба, в которой каждый шагВелик и бескорыстен —Давидов жребий, ибо впредьВ нем люди могут лицезретьСуть истины из истин.LXXXIVСколь славен солнечный восход,Сколь славен звездный небосвод,Сколь славен хвост кометы:Сколь славен мощный зов трубы,Сколь славен грозный перст судьбы,Сколь славен гимн пропетый.LXXXVСколь славен северный сполох,Сколь славен богомольный вздох,Сколь славен глас громовый,Сколь славен подвиг средь пустынь.Сколь славен радостный аминь,Сколь славен шип терновый.LXXXVIНо сколь же славен блеск венцаКоторый Сыну от ОтцаДостался непреложно;Ты — колос веры и зерно,В котором все завершено,Что должно и возможно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература