– Но зачем это пузырям надо?
– Кто их знает? Возможно, это способ выживания.
– А может, это у них такая игра? – предположила Катя.
– Мне всё равно… У меня кожа противно прилипает к одежде. Пожалуй, я сейчас искупаюсь, – решил Олег.
– Неужели ты не боишься заходить в озеро, в котором плавают эти отвратительные пузыри?
– А кого бояться? Эти пузырчатые создания, похожие на нас, уже удалились от озера и вернутся нескоро.
– Так ведь в озере могут плавать другие пузыри, или, что ещё хуже, настоящие акулы и крупные осьминоги. Ведь с них, с настоящих, пузыри в этом озере снимали копии.
– Пузыри могли это сделать в открытом море. Вполне вероятно, это солёное озеро соединяется с океаном. Хотя, вряд ли сюда заплывают акулы. Да и вообще, я только ополоснусь возле берега и сразу – назад, – пообещал Олег.
Олег быстро разделся и вбежал в воду, подняв тучи брызг.
– Иди сюда! Вода тёплая! – крикнул Олег, плавая возле берега.
Катя скинула липкую и влажную одежду и зашла в озеро. Погрузившись в солёную тёплую воду, она сделала несколько гребков и подплыла к Олегу, который взял её за руки и закружил в воде.
– Как здорово! Словно мы с тобой приехали отдыхать на морской курорт и заплыли в странный грот, – воскликнула Катя. – Почему здесь такая тёплая вода?
– Возможно, под озером находится подводный вулкан.
– Тогда это опасно. Между прочим, они возвращаются к озеру, – встревожилась Катя.
– Не бойся! – сказал Олег и, обняв Катю, поцеловал её в губы.
Тем временем две колонии пузырьков, похожие на людей, уже насытились синей травой и теперь, посиневшие и разбухшие, ползли по-пластунски к озеру. Оставаться в воде, когда рядом будут плескаться странные создания, состоящие из прозрачных липких пузырьков, было малоприятным занятием.
– Поплыли к берегу, – предложил Олег. – Кажется, пузырьки возвращаются в свою водную обитель.
– Почему бы им не питаться водными растениями? Зачем им трава? – поинтересовалась Катя.
– У них надо спросить.
Купальщики вышли на берег и быстро оделись. Из-за влажной одежды им стало холодно. Чтобы согреться, они стали размахивать руками.
В это время состоящие из пузырьков мужчина и женщина, погрузились в воду и поплыли, делая размашистые гребки.
– Ты заметила, что они повторяют наши с тобой движения? – отметил Олег
– Мне неприятно, что они нас передразнивают, – нахмурилась Катя.
– Сейчас я швырну в них камень, – пообещал Олег.
Однако выполнить своё обещание он не успел. Пузырчатые создания погрузились в воду и, повторяя движения Олега и Кати, принялись обниматься в воде, а потом слились воедино и тут же внезапно распались, образовав бесформенное скопление пузырьков на поверхности воды возле большого камня.
– Они снова рассыпались… Не могут они долго жить как люди! – воскликнул Олег.
Катя перевела взгляд с озера на берег и, дёрнув Олега за рукав, проговорила:
– К нам идёт странный человек.
Морозов повернул голову и увидел идущего к ним по берегу одетого в просторный серый балахон незнакомца, который шёл, переваливаясь и шаркая.
Олег и Катя с изумлением смотрели на выглядывавшие из-под нижнего края балахона серые ступни, напоминавшие ласты. У незнакомца была лысая голова, массивный лоб, вытянутый нос и широко расставленные тёмные глаза.
Морозов на всякий случай опустил руку в карман и нащупал рукоятку ножа. Однако приближающийся к ним незнакомец не выказывал злых намерений. Даже наоборот, когда он приоткрыл рот с жёлтыми зубами, на лице его появилась улыбка.
– Интересно, чему он улыбается? – спросил Олег.
– Его улыбка говорит, что он не желает нам зла, – ответила Катя.
Странный незнакомец приблизился к людям и свистящим голосом произнёс:
– Hello! Where are you from?
– We are from Russia, – ответила Катя, первая собравшаяся после неожиданного вопроса.
– Из России? Я знаю русский язык, – присвистывая, произнёс незнакомец.
– Откуда ты взялся, мутант? Где ты обучался русскому языку? – с изумлением проговорил Олег.
– Я не мутант, а дельф. На английском и русском языке с нами, дельфами, разговаривает хозяин.
– Так у вас тут и хозяева есть? Глубоко же они с вами забрались! – воскликнул Морозов.
– Я появился на свет в Бассейне Жизни наверху, на острове. Я не один, нас много. Наш народ живёт в пещерах под дном океана. Здесь же живут гриблы и русалы, – сказал дельф.
– Кто здесь ещё живёт? – удивился Олег.
– Русалы и гриблы. Они тоже живут в этих пещерах. Места всем хватает. Под океанским дном расположена система гигантских пещер Правда, русалы здесь появляются редко, большую часть времени они проводят в океане. А гриблы обитают здесь с незапамятных времён, как и те, с кем не стоит встречаться. А мы, дельфы, как и русалы, – результат опытов, которые проводит доктор Микавиди, – пояснил дельф.
– Мне кажется, я не в первый раз слышу это имя, – сказал Олег.
– Так зовут нашего хозяина – создателя дельфов и русалов.
– Что ж, давай знакомиться. Меня зовут Олег, фамилия моя Морозов. А это моя жена Катя, – сказал Морозов.
– Ирвон, – сказал дельф и протянул Олегу серую кисть с пятью длинными узкими пальцами с перепонками.